महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-186, verse-1
वैशंपायन उवाच ।
ततः स पुनरेवाथ मार्कण्डेयं यशस्विनम् ।
पप्रच्छ विनयोपेतो धर्मराजो युधिष्ठिरः ॥१॥
ततः स पुनरेवाथ मार्कण्डेयं यशस्विनम् ।
पप्रच्छ विनयोपेतो धर्मराजो युधिष्ठिरः ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
tataḥ sa punarevātha mārkaṇḍeyaṁ yaśasvinam ,
papraccha vinayopeto dharmarājo yudhiṣṭhiraḥ.
tataḥ sa punarevātha mārkaṇḍeyaṁ yaśasvinam ,
papraccha vinayopeto dharmarājo yudhiṣṭhiraḥ.
1.
vaiśaṃpāyanaḥ uvāca tataḥ saḥ punaḥ eva atha mārkaṇḍeyam
yaśasvinam papraccha vinayopetaḥ dharmarājaḥ yudhiṣṭhiraḥ
yaśasvinam papraccha vinayopetaḥ dharmarājaḥ yudhiṣṭhiraḥ
1.
Vaiśampāyana said: Then, King Yudhiṣṭhira, the monarch of righteousness (dharma) and filled with humility, again indeed questioned the glorious Mārkaṇḍeya.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - The sage Vaiśampāyana, the narrator of the Mahābhārata (Vaiśampāyana)
- उवाच (uvāca) - said, spoke (referring to Vaiśampāyana) (said, spoke)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon (then, therefore, thereupon)
- सः (saḥ) - he (referring to Yudhiṣṭhira) (he, that)
- पुनः (punaḥ) - again (again, further, moreover)
- एव (eva) - indeed (indeed, only, just, exactly)
- अथ (atha) - then (now, then, moreover)
- मार्कण्डेयम् (mārkaṇḍeyam) - Mārkaṇḍeya (the sage being addressed) (Mārkaṇḍeya)
- यशस्विनम् (yaśasvinam) - glorious (describing Mārkaṇḍeya) (glorious, famous, renowned)
- पप्रच्छ (papraccha) - asked, inquired (by Yudhiṣṭhira) (asked, inquired)
- विनयोपेतः (vinayopetaḥ) - endowed with humility (describing Yudhiṣṭhira) (endowed with humility, humble)
- धर्मराजः (dharmarājaḥ) - King of righteousness (dharma) (a title for Yudhiṣṭhira) (king of dharma (natural law/righteousness))
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira (the eldest Pāṇḍava, the questioner) (Yudhiṣṭhira (name of the eldest Pāṇḍava))
Words meanings and morphology
वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - The sage Vaiśampāyana, the narrator of the Mahābhārata (Vaiśampāyana)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - name of a sage
उवाच (uvāca) - said, spoke (referring to Vaiśampāyana) (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect Active
3rd singular perfect active of √vac
Root: vac (class 2)
Note: From √vac (to speak).
ततः (tataḥ) - then, thereupon (then, therefore, thereupon)
(indeclinable)
सः (saḥ) - he (referring to Yudhiṣṭhira) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पुनः (punaḥ) - again (again, further, moreover)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (indeed, only, just, exactly)
(indeclinable)
Note: Particle for emphasis.
अथ (atha) - then (now, then, moreover)
(indeclinable)
Note: Particle indicating the beginning of a new topic or sequence.
मार्कण्डेयम् (mārkaṇḍeyam) - Mārkaṇḍeya (the sage being addressed) (Mārkaṇḍeya)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of mārkaṇḍeya
mārkaṇḍeya - name of a sage
Note: Object of 'papraccha'.
यशस्विनम् (yaśasvinam) - glorious (describing Mārkaṇḍeya) (glorious, famous, renowned)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of yaśasvin
yaśasvin - glorious, famous, renowned, distinguished
From yaśas (glory) + -vin suffix
Note: Agrees with 'mārkaṇḍeyam'.
पप्रच्छ (papraccha) - asked, inquired (by Yudhiṣṭhira) (asked, inquired)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of prach
Perfect Active
3rd singular perfect active of √prach
Root: prach (class 6)
Note: From √prach (to ask).
विनयोपेतः (vinayopetaḥ) - endowed with humility (describing Yudhiṣṭhira) (endowed with humility, humble)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vinayopeta
vinayopeta - endowed with humility, humble
Compound type : tatpurusha (vinaya+upeta)
- vinaya – humility, modesty, good conduct
noun (masculine)
From vi-√nī (to lead away, to train)
Prefix: vi
Root: nī (class 1) - upeta – endowed with, possessed of, approached
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of upa-√i (to go to, approach)
Prefix: upa
Root: i (class 2)
Note: Agrees with 'dharmarājaḥ yudhiṣṭhiraḥ'.
धर्मराजः (dharmarājaḥ) - King of righteousness (dharma) (a title for Yudhiṣṭhira) (king of dharma (natural law/righteousness))
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - king of righteousness, king of dharma
Compound type : tatpurusha (dharma+rājan)
- dharma – constitution, natural law, intrinsic nature, righteousness, duty, virtue
noun (masculine)
From √dhṛ (to support, sustain)
Root: dhṛ (class 1) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
Note: Appositive to 'yudhiṣṭhiraḥ'.
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira (the eldest Pāṇḍava, the questioner) (Yudhiṣṭhira (name of the eldest Pāṇḍava))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - firm in battle, Yudhiṣṭhira
From yudhi (in battle) + sthira (firm)
Compound type : bahuvrihi (yudh+sthira)
- yudh – battle, fight
noun (feminine) - sthira – firm, steady, stable
adjective (masculine)
From √sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Subject of 'papraccha'.