महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-186, verse-11
एतत्प्रत्यक्षतः सर्वं पूर्ववृत्तं द्विजोत्तम ।
तस्मादिच्छामहे श्रोतुं सर्वहेत्वात्मिकां कथाम् ॥११॥
तस्मादिच्छामहे श्रोतुं सर्वहेत्वात्मिकां कथाम् ॥११॥
11. etatpratyakṣataḥ sarvaṁ pūrvavṛttaṁ dvijottama ,
tasmādicchāmahe śrotuṁ sarvahetvātmikāṁ kathām.
tasmādicchāmahe śrotuṁ sarvahetvātmikāṁ kathām.
11.
etat pratyakṣataḥ sarvam pūrvavṛttam dvijottama
tasmāt icchāmahe śrotum sarvahetu-ātmikām kathām
tasmāt icchāmahe śrotum sarvahetu-ātmikām kathām
11.
O best of brahmins (dvijottama), you have directly witnessed all these past events. Therefore, we desire to hear from you the story that encompasses the nature of all causes.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतत् (etat) - this (past event) (this, that)
- प्रत्यक्षतः (pratyakṣataḥ) - directly (perceived) (visibly, directly, immediately)
- सर्वम् (sarvam) - all (these events) (all, whole, entire)
- पूर्ववृत्तम् (pūrvavṛttam) - past events (that have occurred) (past events, former occurrence)
- द्विजोत्तम (dvijottama) - O best of brahmins (dvijottama) (O best of brahmins, O excellent twice-born)
- तस्मात् (tasmāt) - therefore (from that, therefore)
- इच्छामहे (icchāmahe) - we desire (to hear) (we desire, we wish)
- श्रोतुम् (śrotum) - to hear (the story) (to hear, in order to hear)
- सर्वहेतु-आत्मिकाम् (sarvahetu-ātmikām) - that reveals the nature of all causes (having all causes as its nature, consisting of all causes)
- कथाम् (kathām) - (the) story (story, narration, tale)
Words meanings and morphology
एतत् (etat) - this (past event) (this, that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this
प्रत्यक्षतः (pratyakṣataḥ) - directly (perceived) (visibly, directly, immediately)
(indeclinable)
Derived from pratyakṣa (visible, perceptible) + tas (suffix for 'from', 'by means of')
सर्वम् (sarvam) - all (these events) (all, whole, entire)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
पूर्ववृत्तम् (pūrvavṛttam) - past events (that have occurred) (past events, former occurrence)
(noun)
Nominative, neuter, singular of pūrvavṛtta
pūrvavṛtta - past event, former occurrence, happened before
Past Passive Participle
Derived from pūrva (before) + vṛtta (occurred, happened)
Compound type : karmadhāraya (pūrva+vṛtta)
- pūrva – former, prior, earlier
adjective - vṛtta – occurred, happened, event, conduct
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root vṛt (to be, to exist, to happen)
Root: vṛt (class 1)
द्विजोत्तम (dvijottama) - O best of brahmins (dvijottama) (O best of brahmins, O excellent twice-born)
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvijottama
dvijottama - best of the twice-born (brahmins)
Compound type : tatpuruṣa (dvija+uttama)
- dvija – twice-born (Brahmin, Kshatriya, Vaishya, or bird, tooth)
noun (masculine) - uttama – best, highest, supreme
adjective
तस्मात् (tasmāt) - therefore (from that, therefore)
(indeclinable)
Ablative singular form of 'tad'
Note: Ablative singular of 'tad', used adverbially.
इच्छामहे (icchāmahe) - we desire (to hear) (we desire, we wish)
(verb)
1st person , plural, middle, present (laṭ) of iṣ
Desiderative form
From root iṣ (class 6) with desiderative suffix. Present middle form.
Root: iṣ (class 6)
श्रोतुम् (śrotum) - to hear (the story) (to hear, in order to hear)
(indeclinable)
Infinitive
Derived from root śru with infinitive suffix tumun
Root: śru (class 5)
सर्वहेतु-आत्मिकाम् (sarvahetu-ātmikām) - that reveals the nature of all causes (having all causes as its nature, consisting of all causes)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sarvahetvātmikā
sarvahetvātmikā - having all causes as its nature; (a story) that explains all causes
From sarvahetu + ātmika (suffix indicating 'having the nature of')
Compound type : bahuvrīhi (sarvahetu+ātmikā)
- sarvahetu – all causes
noun (masculine) - ātmikā – pertaining to the self/nature, inherent
adjective (feminine)
Derived from ātman (self) with suffix -ika
Note: Agrees with 'kathām'.
कथाम् (kathām) - (the) story (story, narration, tale)
(noun)
Accusative, feminine, singular of kathā
kathā - story, narration, tale, discourse
Root: kath (class 10)
Note: Object of 'śrotum' (to hear).