महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-186, verse-103
मन्दरं मनुजव्याघ्र नीलं चापि महागिरिम् ।
पश्यामि च महाराज मेरुं कनकपर्वतम् ॥१०३॥
पश्यामि च महाराज मेरुं कनकपर्वतम् ॥१०३॥
103. mandaraṁ manujavyāghra nīlaṁ cāpi mahāgirim ,
paśyāmi ca mahārāja meruṁ kanakaparvatam.
paśyāmi ca mahārāja meruṁ kanakaparvatam.
103.
mandaram manujavyāghra nīlam ca api mahāgirim
paśyāmi ca mahārāja merum kanakaparvatam
paśyāmi ca mahārāja merum kanakaparvatam
103.
O tiger among men (manujavyāghra), I also behold Mount Mandara, and the great blue mountain (mahāgiri). And, O great king (mahārāja), I see Mount Meru, the golden mountain.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मन्दरम् (mandaram) - Mount Mandara (a mythical mountain) (Mount Mandara)
- मनुजव्याघ्र (manujavyāghra) - O tiger among men, O foremost of men
- नीलम् (nīlam) - Mount Nīla (a mythical blue mountain) (blue; Mount Nīla)
- च (ca) - and
- अपि (api) - also, even, too
- महागिरिम् (mahāgirim) - great mountain
- पश्यामि (paśyāmi) - I see, I behold
- च (ca) - and
- महाराज (mahārāja) - O great king
- मेरुम् (merum) - Mount Meru (the mythical golden mountain at the center of the universe) (Mount Meru)
- कनकपर्वतम् (kanakaparvatam) - golden mountain
Words meanings and morphology
मन्दरम् (mandaram) - Mount Mandara (a mythical mountain) (Mount Mandara)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of mandara
mandara - Mount Mandara (used by gods and asuras to churn the ocean)
मनुजव्याघ्र (manujavyāghra) - O tiger among men, O foremost of men
(noun)
Vocative, masculine, singular of manujavyāghra
manujavyāghra - tiger among men, foremost of men
Compound type : tatpuruṣa (manuja+vyāghra)
- manuja – man, human
noun (masculine)
Derived from manu (Manu) + ja (born) - vyāghra – tiger
noun (masculine)
नीलम् (nīlam) - Mount Nīla (a mythical blue mountain) (blue; Mount Nīla)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of nīla
nīla - blue, dark blue; Mount Nīla (a mythical mountain)
च (ca) - and
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
महागिरिम् (mahāgirim) - great mountain
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahāgiri
mahāgiri - great mountain
Compound type : karmadhāraya (mahat+giri)
- mahat – great, large
adjective (neuter) - giri – mountain, hill
noun (masculine)
पश्यामि (paśyāmi) - I see, I behold
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of √dṛś
Present Indicative
Derived from √dṛś, class 1, with present stem paśya-
Root: dṛś (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahat+rājan)
- mahat – great, large
adjective (neuter) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
मेरुम् (merum) - Mount Meru (the mythical golden mountain at the center of the universe) (Mount Meru)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of meru
meru - Mount Meru (the mythical golden mountain at the center of the universe)
कनकपर्वतम् (kanakaparvatam) - golden mountain
(noun)
Accusative, masculine, singular of kanakaparvata
kanakaparvata - golden mountain
Compound type : karmadhāraya (kanaka+parvata)
- kanaka – gold
noun (neuter) - parvata – mountain, hill
noun (masculine)