महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-186, verse-55
विपरीतास्तदा नार्यो वञ्चयित्वा रहः पतीन् ।
व्युच्चरन्त्यपि दुःशीला दासैः पशुभिरेव च ॥५५॥
व्युच्चरन्त्यपि दुःशीला दासैः पशुभिरेव च ॥५५॥
55. viparītāstadā nāryo vañcayitvā rahaḥ patīn ,
vyuccarantyapi duḥśīlā dāsaiḥ paśubhireva ca.
vyuccarantyapi duḥśīlā dāsaiḥ paśubhireva ca.
55.
viparītāḥ tadā nāryaḥ vañcayitvā rahaḥ patīn
vyuccaranti api duḥśīlāḥ dāsaiḥ paśubhiḥ eva ca
vyuccaranti api duḥśīlāḥ dāsaiḥ paśubhiḥ eva ca
55.
At that time, women will become perverse and ill-behaved, secretly deceiving their husbands and going astray even with servants and animals.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विपरीताः (viparītāḥ) - perverse (perverse, contrary, opposite, inverted)
- तदा (tadā) - at that time (then, at that time)
- नार्यः (nāryaḥ) - women (women, wives)
- वञ्चयित्वा (vañcayitvā) - having deceived (having deceived, having cheated)
- रहः (rahaḥ) - secretly (secretly, in secret, in solitude)
- पतीन् (patīn) - husbands (husbands, masters, lords)
- व्युच्चरन्ति (vyuccaranti) - going astray (they transgress, they go astray, they act wrongly)
- अपि (api) - even (also, even, moreover, and)
- दुःशीलाः (duḥśīlāḥ) - ill-behaved (ill-behaved, of bad character, depraved)
- दासैः (dāsaiḥ) - with servants (with servants, by servants, with slaves)
- पशुभिः (paśubhiḥ) - with animals (with animals, by animals, with cattle)
- एव (eva) - even (indeed, just, only, very)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
Words meanings and morphology
विपरीताः (viparītāḥ) - perverse (perverse, contrary, opposite, inverted)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of viparīta
viparīta - inverted, contrary, opposite, perverse
Past Passive Participle
vi-parī + kta
Prefixes: vi+parī
Root: i (class 2)
तदा (tadā) - at that time (then, at that time)
(indeclinable)
pronominal adverb from tad
नार्यः (nāryaḥ) - women (women, wives)
(noun)
Nominative, feminine, plural of nārī
nārī - woman, wife
Root: nṛ
वञ्चयित्वा (vañcayitvā) - having deceived (having deceived, having cheated)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
causative form of vañc + tvā suffix
Root: vañc (class 1)
रहः (rahaḥ) - secretly (secretly, in secret, in solitude)
(indeclinable)
Note: Used adverbially.
पतीन् (patīn) - husbands (husbands, masters, lords)
(noun)
Accusative, masculine, plural of pati
pati - master, lord, husband
व्युच्चरन्ति (vyuccaranti) - going astray (they transgress, they go astray, they act wrongly)
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of vy-ut-car
Prefixes: vi+ut
Root: car (class 1)
अपि (api) - even (also, even, moreover, and)
(indeclinable)
दुःशीलाः (duḥśīlāḥ) - ill-behaved (ill-behaved, of bad character, depraved)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of duḥśīla
duḥśīla - ill-behaved, vicious, depraved, wicked
Compound type : bahuvrīhi (dus+śīla)
- dus – bad, difficult, ill
indeclinable
negative prefix - śīla – nature, character, habit, conduct
noun (neuter)
Root: śīl (class 10)
दासैः (dāsaiḥ) - with servants (with servants, by servants, with slaves)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of dāsa
dāsa - servant, slave
Root: dās
पशुभिः (paśubhiḥ) - with animals (with animals, by animals, with cattle)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of paśu
paśu - animal, cattle, beast
Root: paś
एव (eva) - even (indeed, just, only, very)
(indeclinable)
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)