महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-186, verse-67
केचिद्धारिद्रसंकाशाः काकाण्डकनिभास्तथा ।
केचित्कमलपत्राभाः केचिद्धिङ्गुलकप्रभाः ॥६७॥
केचित्कमलपत्राभाः केचिद्धिङ्गुलकप्रभाः ॥६७॥
67. keciddhāridrasaṁkāśāḥ kākāṇḍakanibhāstathā ,
kecitkamalapatrābhāḥ keciddhiṅgulakaprabhāḥ.
kecitkamalapatrābhāḥ keciddhiṅgulakaprabhāḥ.
67.
kecit hāridrasaṃkāśāḥ kākāṇḍakanibhāḥ tathā
kecit kamalapatrābhāḥ kecit hiṅgulakaprabhāḥ
kecit kamalapatrābhāḥ kecit hiṅgulakaprabhāḥ
67.
Some clouds resemble turmeric in color, and others are like crow's eggs. Some have the luster of lotus leaves, and others shine with the radiance of cinnabar.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- केचित् (kecit) - some (clouds) (some (people/things))
- हारिद्रसंकाशाः (hāridrasaṁkāśāḥ) - resembling turmeric in color (resembling turmeric, turmeric-colored)
- काकाण्डकनिभाः (kākāṇḍakanibhāḥ) - resembling crow's eggs
- तथा (tathā) - and, also (thus, so, in that manner, also, and)
- केचित् (kecit) - some (clouds) (some (people/things))
- कमलपत्राभाः (kamalapatrābhāḥ) - having the luster of lotus leaves (having the luster/appearance of lotus leaves)
- केचित् (kecit) - some (clouds) (some (people/things))
- हिङ्गुलकप्रभाः (hiṅgulakaprabhāḥ) - having the radiance of cinnabar (having the radiance/luster of cinnabar)
Words meanings and morphology
केचित् (kecit) - some (clouds) (some (people/things))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kaścid
kaścid - someone, something, some
indefinite pronoun, masculine nominative plural of kaścid (kim + cid)
Note: Refers to 'payodharāḥ' (clouds) implied from previous verse.
हारिद्रसंकाशाः (hāridrasaṁkāśāḥ) - resembling turmeric in color (resembling turmeric, turmeric-colored)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hāridrasaṃkāśa
hāridrasaṁkāśa - resembling turmeric
Compound type : bahuvrihi (hāridra+saṃkāśa)
- hāridra – turmeric, yellow (color derived from haridrā)
noun (neuter) - saṃkāśa – resembling, like, appearing similar
adjective (masculine)
from sam-kāś (to appear, shine)
Prefix: sam
Root: kāś (class 1)
काकाण्डकनिभाः (kākāṇḍakanibhāḥ) - resembling crow's eggs
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kākāṇḍakanibha
kākāṇḍakanibha - resembling crow's eggs
Compound type : bahuvrihi (kāka+aṇḍaka+nibha)
- kāka – crow
noun (masculine) - aṇḍaka – egg
noun (neuter) - nibha – resembling, like
adjective (masculine)
तथा (tathā) - and, also (thus, so, in that manner, also, and)
(indeclinable)
केचित् (kecit) - some (clouds) (some (people/things))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kaścid
kaścid - someone, something, some
indefinite pronoun, masculine nominative plural of kaścid (kim + cid)
Note: Refers to 'payodharāḥ' (clouds) implied from previous verse.
कमलपत्राभाः (kamalapatrābhāḥ) - having the luster of lotus leaves (having the luster/appearance of lotus leaves)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kamalapatrābha
kamalapatrābha - having the luster/appearance of lotus leaves
Compound type : bahuvrihi (kamala+patra+ābhā)
- kamala – lotus
noun (neuter) - patra – leaf
noun (neuter) - ābhā – luster, light, radiance, appearance
noun (feminine)
केचित् (kecit) - some (clouds) (some (people/things))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kaścid
kaścid - someone, something, some
indefinite pronoun, masculine nominative plural of kaścid (kim + cid)
Note: Refers to 'payodharāḥ' (clouds) implied from previous verse.
हिङ्गुलकप्रभाः (hiṅgulakaprabhāḥ) - having the radiance of cinnabar (having the radiance/luster of cinnabar)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hiṅgulakaprabha
hiṅgulakaprabha - having the radiance of cinnabar
Compound type : bahuvrihi (hiṅgulaka+prabhā)
- hiṅgulaka – cinnabar, vermilion
noun (masculine) - prabhā – light, radiance, splendor, beauty
noun (feminine)