Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,186

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-186, verse-87

ततो मामब्रवीद्बालः स पद्मनिभलोचनः ।
श्रीवत्सधारी द्युतिमान्वाक्यं श्रुतिसुखावहम् ॥८७॥
87. tato māmabravīdbālaḥ sa padmanibhalocanaḥ ,
śrīvatsadhārī dyutimānvākyaṁ śrutisukhāvaham.
87. tataḥ mām abravīt bālaḥ saḥ padmanibhalocanaḥ
śrīvatsadhārī dyutimān vākyaṃ śrutisukhāvaham
87. Then that radiant boy, bearing the śrīvatsa mark and having lotus-like eyes, spoke to me words that were pleasing to the ears.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
  • माम् (mām) - me
  • अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
  • बालः (bālaḥ) - boy, child, young one
  • सः (saḥ) - he, that
  • पद्मनिभलोचनः (padmanibhalocanaḥ) - having lotus-like eyes
  • श्रीवत्सधारी (śrīvatsadhārī) - bearing the śrīvatsa mark
  • द्युतिमान् (dyutimān) - radiant, luminous, glorious
  • वाक्यं (vākyaṁ) - word, speech, utterance
  • श्रुतिसुखावहम् (śrutisukhāvaham) - pleasing to the ears, bringing joy to hearing

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
(indeclinable)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me
अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)
बालः (bālaḥ) - boy, child, young one
(noun)
Nominative, masculine, singular of bāla
bāla - boy, child, young, immature
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पद्मनिभलोचनः (padmanibhalocanaḥ) - having lotus-like eyes
(adjective)
Nominative, masculine, singular of padmanibhalocana
padmanibhalocana - one whose eyes resemble a lotus
Compound type : bahuvrīhi (padma+nibha+locana)
  • padma – lotus, lotus flower
    noun (neuter)
  • nibha – similar, resembling, like
    adjective (masculine/neuter)
  • locana – eye, seeing
    noun (neuter)
श्रीवत्सधारी (śrīvatsadhārī) - bearing the śrīvatsa mark
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śrīvatsadhārin
śrīvatsadhārin - one who bears the śrīvatsa mark
Compound type : tatpuruṣa (śrīvatsa+dhārin)
  • śrīvatsa – śrīvatsa (a distinctive mark on the chest of Vishnu)
    proper noun (masculine)
  • dhārin – bearing, holding, wearing, possessing
    adjective (masculine)
    From root 'dhṛ' with 'ṇini' suffix.
    Root: dhṛ (class 1)
द्युतिमान् (dyutimān) - radiant, luminous, glorious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dyutimat
dyutimat - radiant, glorious, brilliant
वाक्यं (vākyaṁ) - word, speech, utterance
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - word, speech, sentence, statement
श्रुतिसुखावहम् (śrutisukhāvaham) - pleasing to the ears, bringing joy to hearing
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śrutisukhāvaha
śrutisukhāvaha - bringing pleasure to the ears
Compound type : tatpuruṣa (śruti+sukha+āvaha)
  • śruti – hearing, ear, tradition, Veda
    noun (feminine)
  • sukha – pleasure, happiness, ease
    noun (neuter)
  • āvaha – bringing, causing, producing
    adjective (masculine/neuter)
    Prefix: ā
    Root: vah (class 1)