मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-34, verse-98
पर्जन्याय धरित्रीणां दद्याच्च माणके त्रयम् ।
वायवे च प्रतिदिशं दिग्भ्यः प्राच्यादितः क्रमात् ॥९८॥
वायवे च प्रतिदिशं दिग्भ्यः प्राच्यादितः क्रमात् ॥९८॥
98. parjanyāya dharitrīṇāṃ dadyācca māṇake trayam .
vāyave ca pratidiśaṃ digbhyaḥ prācyāditaḥ kramāt.
vāyave ca pratidiśaṃ digbhyaḥ prācyāditaḥ kramāt.
98.
parjanyāya dharitrīṇām dadyāt ca māṇake trayam
vāyave ca pratidiśam digbhyaḥ prācyāditaḥ kramāt
vāyave ca pratidiśam digbhyaḥ prācyāditaḥ kramāt
98.
One should offer three portions in a vessel for Parjanya, (for the benefit) of the lands. And to Vayu, and to the directions, in order, starting from the east, in every direction.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पर्जन्याय (parjanyāya) - to the deity Parjanya (rain god) (to the rain god, to the cloud)
- धरित्रीणाम् (dharitrīṇām) - of the lands (for their benefit) (of the earths, of the lands)
- दद्यात् (dadyāt) - one should offer (one should give, one would give, may one give)
- च (ca) - and (and, also)
- माणके (māṇake) - in a vessel (for ritual offerings) (in a small vessel, in a specific measure)
- त्रयम् (trayam) - three (portions or offerings) (a triad, three)
- वायवे (vāyave) - to the deity Vayu (wind god) (to Vayu, to the wind)
- च (ca) - and (and, also)
- प्रतिदिशम् (pratidiśam) - in every direction (towards each direction, in every direction)
- दिग्भ्यः (digbhyaḥ) - to the directions (to the directions, from the directions)
- प्राच्यादितः (prācyāditaḥ) - beginning from the east (starting from the east)
- क्रमात् (kramāt) - in due order (in order, successively, by degrees)
Words meanings and morphology
पर्जन्याय (parjanyāya) - to the deity Parjanya (rain god) (to the rain god, to the cloud)
(noun)
Dative, masculine, singular of parjanya
parjanya - rain cloud, rain, rain god (Vedic deity)
धरित्रीणाम् (dharitrīṇām) - of the lands (for their benefit) (of the earths, of the lands)
(noun)
Genitive, feminine, plural of dharitrī
dharitrī - earth, land, ground
दद्यात् (dadyāt) - one should offer (one should give, one would give, may one give)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of dā
Optative 3rd singular active of √dā
Root: dā (class 3)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
माणके (māṇake) - in a vessel (for ritual offerings) (in a small vessel, in a specific measure)
(noun)
Locative, neuter, singular of māṇaka
māṇaka - a small vessel, a measure, a kind of grain
त्रयम् (trayam) - three (portions or offerings) (a triad, three)
(noun)
Accusative, neuter, singular of traya
traya - a triad, a group of three, three
Note: This is an accusative of a noun formed from the numeral 'tri'.
वायवे (vāyave) - to the deity Vayu (wind god) (to Vayu, to the wind)
(noun)
Dative, masculine, singular of vāyu
vāyu - wind, air, wind god
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
प्रतिदिशम् (pratidiśam) - in every direction (towards each direction, in every direction)
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (prati+diś)
- prati – towards, against, every
indeclinable - diś – direction, quarter of the sky
noun (feminine)
Root: diś (class 6)
Note: An avyayībhāva compound used adverbially.
दिग्भ्यः (digbhyaḥ) - to the directions (to the directions, from the directions)
(noun)
Dative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter of the sky, region
Note: Can also be ablative plural. Dative is more fitting here for receiving offerings.
प्राच्यादितः (prācyāditaḥ) - beginning from the east (starting from the east)
(indeclinable)
Compound type : tatpurusha (prācya+ādi)
- prācya – eastern
adjective (masculine) - ādi – beginning, et cetera, first
noun (masculine)
Note: The suffix taḥ (तस्) expresses 'from' or 'beginning with'.
क्रमात् (kramāt) - in due order (in order, successively, by degrees)
(indeclinable)
Note: Ablative singular used adverbially to mean 'in order'.