मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-34, verse-108
ब्राह्मेणाचमनं शस्तं पित्र्यं पैत्र्येण सर्वदा ।
देवतीर्थेन देवानां प्राजापत्यं निजेन च ॥१०८॥
देवतीर्थेन देवानां प्राजापत्यं निजेन च ॥१०८॥
108. brāhmeṇācamanaṃ śastaṃ pitryaṃ paitryeṇa sarvadā .
devatīrthena devānāṃ prājāpatyaṃ nijena ca.
devatīrthena devānāṃ prājāpatyaṃ nijena ca.
108.
brāhmeṇa ācamanam śastam pitryam paitryeṇa
sarvadā devatīrthena devānām prājāpatyam nijena ca
sarvadā devatīrthena devānām prājāpatyam nijena ca
108.
Ablution (ācamana) is prescribed with the sacred spot (tīrtha) of Brahmā (brāhmeṇa). Ancestral rites (pitryaṃ) are always performed with the ancestral sacred spot (paitryeṇa). Rites for the gods (devānām) are performed with the divine sacred spot (devatīrthena). And rites pertaining to Prajāpati (prājāpatyaṃ) are performed with its own (nijena) designated sacred spot.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्राह्मेण (brāhmeṇa) - by means of the Brāhma-tīrtha (at the base of the thumb) (by/with the Brāhma sacred spot, pertaining to Brahmā)
- आचमनम् (ācamanam) - the specific ritual of sipping water as part of purification rites (sipping water, ritual ablution, purification)
- शस्तम् (śastam) - is prescribed or is recommended (praised, enjoined, prescribed, auspicious)
- पित्र्यम् (pitryam) - refers to rituals performed for ancestors (ancestral, pertaining to ancestors, funeral rites)
- पैत्र्येण (paitryeṇa) - by means of the Paitrya-tīrtha (between the thumb and forefinger) (by/with the ancestral sacred spot)
- सर्वदा (sarvadā) - always, constantly
- देवतीर्थेन (devatīrthena) - by means of the Deva-tīrtha (at the fingertips) (by/with the divine sacred spot)
- देवानाम् (devānām) - for the sake of the gods, or rituals concerning the gods (of the gods)
- प्राजापत्यम् (prājāpatyam) - rites or rituals pertaining to Prajāpati (pertaining to Prajāpati)
- निजेन (nijena) - by its own specific sacred spot (referring to the Prajāpatya-tīrtha itself, i.e., at the base of the little finger) (by one's own, by its own)
- च (ca) - connects the last clause (and, also)
Words meanings and morphology
ब्राह्मेण (brāhmeṇa) - by means of the Brāhma-tīrtha (at the base of the thumb) (by/with the Brāhma sacred spot, pertaining to Brahmā)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of brāhma
brāhma - pertaining to Brahmā or brahman, divine, sacred
From brahman + aṇ (taddhita suffix).
Note: Agrees with an implied 'tīrthena'.
आचमनम् (ācamanam) - the specific ritual of sipping water as part of purification rites (sipping water, ritual ablution, purification)
(noun)
Nominative, neuter, singular of ācamana
ācamana - sipping water, rinsing the mouth, ceremonial ablution
From root cam (to sip) with prefix ā.
Prefix: ā
Root: cam (class 1)
शस्तम् (śastam) - is prescribed or is recommended (praised, enjoined, prescribed, auspicious)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śasta
śasta - praised, commanded, enjoined, auspicious
Past Passive Participle
From root śaṃs (to praise, declare).
Root: śaṃs (class 1)
Note: Predicate adjective for 'ācamanam'.
पित्र्यम् (pitryam) - refers to rituals performed for ancestors (ancestral, pertaining to ancestors, funeral rites)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pitrya
pitrya - relating to fathers/ancestors, ancestral
From pitṛ + ya (taddhita suffix).
Note: Acts as a noun.
पैत्र्येण (paitryeṇa) - by means of the Paitrya-tīrtha (between the thumb and forefinger) (by/with the ancestral sacred spot)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of paitrya
paitrya - ancestral, relating to fathers/ancestors
From pitṛ + ya (taddhita suffix), with vriddhi.
Note: Agrees with an implied 'tīrthena'.
सर्वदा (sarvadā) - always, constantly
(indeclinable)
देवतीर्थेन (devatīrthena) - by means of the Deva-tīrtha (at the fingertips) (by/with the divine sacred spot)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of devatīrtha
devatīrtha - divine sacred spot, sacred bathing place for gods
Compound type : tatpuruṣa (deva+tīrtha)
- deva – god, deity
noun (masculine) - tīrtha – sacred ford, region, method
noun (neuter)
Note: Refers to the 'tīrtha' at the fingertips.
देवानाम् (devānām) - for the sake of the gods, or rituals concerning the gods (of the gods)
(noun)
Genitive, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
Note: Dependent on an implied verb of performance.
प्राजापत्यम् (prājāpatyam) - rites or rituals pertaining to Prajāpati (pertaining to Prajāpati)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of prājāpatya
prājāpatya - pertaining to Prajāpati, relating to creatures
From prajāpati + ya (taddhita suffix), with vriddhi.
Note: Acts as a noun.
निजेन (nijena) - by its own specific sacred spot (referring to the Prajāpatya-tīrtha itself, i.e., at the base of the little finger) (by one's own, by its own)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of nija
nija - own, proper, native, inherent
Note: Agrees with an implied 'tīrthena'.
च (ca) - connects the last clause (and, also)
(indeclinable)