मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-34, verse-67
अन्तर्जानुस्तथाऽचामेत् त्रिश्चतुर्वा पिबेदपः ।
परिमृज्य द्विरास्यान्तं खानि मूर्धानमेव च ॥६७॥
परिमृज्य द्विरास्यान्तं खानि मूर्धानमेव च ॥६७॥
67. antarjānustathā'cāmet triścaturvā pibedapaḥ .
parimṛjya dvirāsyāntaṃ khāni mūrdhānameva ca.
parimṛjya dvirāsyāntaṃ khāni mūrdhānameva ca.
67.
antarjānuḥ tathā ācāmet triḥ catuḥ vā pibet apaḥ
parimṛjya dviḥ āsyāntam khāni mūrdhānam eva ca
parimṛjya dviḥ āsyāntam khāni mūrdhānam eva ca
67.
Thus, with the knees together, one should perform ācamana, sipping water three or four times. Then, one should wipe twice around the mouth, and also indeed the sensory openings (like nostrils, eyes, and ears), and the head.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अन्तर्जानुः (antarjānuḥ) - in a ritual posture with knees close or hands within the knees (with knees together, hands between knees)
- तथा (tathā) - thus, so, accordingly
- आचामेत् (ācāmet) - one should perform ācamana (ritual sipping of water)
- त्रिः (triḥ) - three times
- चतुः (catuḥ) - four (as adverbial four times)
- वा (vā) - or
- पिबेत् (pibet) - one should drink, one should sip
- अपः (apaḥ) - water
- परिमृज्य (parimṛjya) - having wiped around, having cleansed around
- द्विः (dviḥ) - twice
- आस्यान्तम् (āsyāntam) - around the mouth, the inside of the mouth
- खानि (khāni) - the sensory openings like nostrils, eyes, and ears (the openings (of the body))
- मूर्धानम् (mūrdhānam) - the head
- एव (eva) - indeed, just, only
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
अन्तर्जानुः (antarjānuḥ) - in a ritual posture with knees close or hands within the knees (with knees together, hands between knees)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of antarjānu
antarjānu - with knees together, with knees bent inwards, hands between the knees
Bahuvrīhi compound: one whose knees are internal/together.
Compound type : bahuvrīhi (antar+jānu)
- antar – within, inside, among
indeclinable - jānu – knee
noun (neuter)
Note: Describes the implied performer of the ritual.
तथा (tathā) - thus, so, accordingly
(indeclinable)
Note: Connects the action to the previous instruction or general practice.
आचामेत् (ācāmet) - one should perform ācamana (ritual sipping of water)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of ācam
optative mood, 3rd person singular, active voice
from root cam (to sip) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: cam (class 1)
त्रिः (triḥ) - three times
(indeclinable)
Note: Qualifies the action of sipping.
चतुः (catuḥ) - four (as adverbial four times)
(indeclinable)
Note: Qualifies the action of sipping.
वा (vā) - or
(indeclinable)
Note: Connects alternatives.
पिबेत् (pibet) - one should drink, one should sip
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of pā
optative mood, 3rd person singular, active voice
from root pā
Root: pā (class 1)
Note: The verb governing 'apaḥ'.
अपः (apaḥ) - water
(noun)
Accusative, feminine, plural of ap
ap - water
Always plural, feminine.
Note: Object of 'pibet'.
परिमृज्य (parimṛjya) - having wiped around, having cleansed around
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
from root mṛj (to wipe, cleanse) with prefix pari-
Prefix: pari
Root: mṛj (class 2)
Note: Denotes a preceding action.
द्विः (dviḥ) - twice
(indeclinable)
Note: Qualifies 'parimṛjya'.
आस्यान्तम् (āsyāntam) - around the mouth, the inside of the mouth
(noun)
Accusative, neuter, singular of āsyānta
āsyānta - inside the mouth, region around the mouth
Compound type : tatpuruṣa (āsya+anta)
- āsya – mouth, face
noun (neuter)
Root: as (class 2) - anta – end, limit, vicinity, inside
noun (masculine/neuter)
Note: Object of 'parimṛjya'.
खानि (khāni) - the sensory openings like nostrils, eyes, and ears (the openings (of the body))
(noun)
Accusative, neuter, plural of kha
kha - hole, opening, space, sense organ opening
Note: Object of 'parimṛjya'.
मूर्धानम् (mūrdhānam) - the head
(noun)
Accusative, masculine, singular of mūrdhan
mūrdhan - head, skull, summit, top
n-stem noun.
Note: Object of 'parimṛjya'.
एव (eva) - indeed, just, only
(indeclinable)
Note: Emphasizes 'mūrdhānam'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)