मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-34, verse-48
तद्वन्नोपविशेत् प्राज्ञः पादेनाक्रम्य चासनम् ।
संयावं कृषरं मांसं नात्मार्थमुपसाधयेत् ॥४८॥
संयावं कृषरं मांसं नात्मार्थमुपसाधयेत् ॥४८॥
48. tadvannopaviśet prājñaḥ pādenākramya cāsanam .
saṃyāvaṃ kṛṣaraṃ māṃsaṃ nātmārthamupasādhayet.
saṃyāvaṃ kṛṣaraṃ māṃsaṃ nātmārthamupasādhayet.
48.
tadvat na upaviśet prājñaḥ pādena ākramya ca āsanam
saṃyāvam kṛśaram māṃsam na ātmārtham upasādhayet
saṃyāvam kṛśaram māṃsam na ātmārtham upasādhayet
48.
Similarly, a wise person should not sit on a seat after stepping on it with their foot. They should also not prepare sweet cakes, kṛśara (a dish of rice and sesame or peas), or meat solely for their own consumption (ātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तद्वत् (tadvat) - similarly, likewise, in the same way
- न (na) - not, no
- उपविशेत् (upaviśet) - should sit down
- प्राज्ञः (prājñaḥ) - a wise person, a discerning person
- पादेन (pādena) - by foot, with the foot
- आक्रम्य (ākramya) - having stepped on, having approached
- च (ca) - and, also
- आसनम् (āsanam) - seat, sitting place
- संयावम् (saṁyāvam) - a sweet cake made with wheat, milk, and sugar (a kind of sweet cake)
- कृशरम् (kṛśaram) - a dish of rice and sesame/peas
- मांसम् (māṁsam) - meat, flesh
- न (na) - not, no
- आत्मार्थम् (ātmārtham) - solely for one's own consumption (ātman) (for one's own sake, for oneself)
- उपसाधयेत् (upasādhayet) - should prepare, should cook
Words meanings and morphology
तद्वत् (tadvat) - similarly, likewise, in the same way
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
उपविशेत् (upaviśet) - should sit down
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of upaviś
Prefix: upa
Root: viś (class 6)
प्राज्ञः (prājñaḥ) - a wise person, a discerning person
(noun)
Nominative, masculine, singular of prājña
prājña - wise, discerning, intelligent; a wise man
Derived from prajñā (wisdom)
Prefix: pra
Root: jñā (class 9)
पादेन (pādena) - by foot, with the foot
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pāda
pāda - foot, leg, quarter, ray, step
आक्रम्य (ākramya) - having stepped on, having approached
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root kram with prefix ā, followed by suffix -ya
Prefix: ā
Root: kram (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
आसनम् (āsanam) - seat, sitting place
(noun)
Accusative, neuter, singular of āsana
āsana - seat, sitting, posture, throne
Derived from root ās (to sit)
Root: ās (class 2)
संयावम् (saṁyāvam) - a sweet cake made with wheat, milk, and sugar (a kind of sweet cake)
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃyāva
saṁyāva - a kind of sweet cake or pastry
कृशरम् (kṛśaram) - a dish of rice and sesame/peas
(noun)
Accusative, neuter, singular of kṛśara
kṛśara - a dish of rice and sesame or peas cooked together
मांसम् (māṁsam) - meat, flesh
(noun)
Accusative, neuter, singular of māṃsa
māṁsa - meat, flesh
न (na) - not, no
(indeclinable)
आत्मार्थम् (ātmārtham) - solely for one's own consumption (ātman) (for one's own sake, for oneself)
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (ātman+artha)
- ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine) - artha – purpose, meaning, object, wealth
noun (masculine)
उपसाधयेत् (upasādhayet) - should prepare, should cook
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of upasādh
Causative of upa-sādh
Prefix: upa
Root: sādh (class 5)