मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-34, verse-46
दम्भाभिमानतीक्ष्णानि न कुर्वोत विचक्षणः ।
मूर्खोन्मत्तव्यसनिनो विरूपान्मायिनस्तथा ॥४६॥
मूर्खोन्मत्तव्यसनिनो विरूपान्मायिनस्तथा ॥४६॥
46. dambhābhimānatīkṣṇāni na kurvota vicakṣaṇaḥ .
mūrkhonmattavyasanino virūpānmāyinastathā.
mūrkhonmattavyasanino virūpānmāyinastathā.
46.
dambhābhimānatīkṣṇāni na kurvīta vicakṣaṇaḥ
mūrkhonmattavyasaninaḥ virūpān māyinaḥ tathā
mūrkhonmattavyasaninaḥ virūpān māyinaḥ tathā
46.
A discerning person should not cultivate hypocrisy, pride, or harshness. They should also avoid fools, madmen, addicted individuals, the deformed, and the deceitful.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दम्भाभिमानतीक्ष्णानि (dambhābhimānatīkṣṇāni) - hypocrisy, pride, and harshness (as qualities/actions)
- न (na) - not, no
- कुर्वीत (kurvīta) - should do, should perform, should cultivate
- विचक्षणः (vicakṣaṇaḥ) - a discerning person, a wise person
- मूर्खोन्मत्तव्यसनिनः (mūrkhonmattavyasaninaḥ) - fools, madmen, and addicted individuals
- विरूपान् (virūpān) - the deformed, ugly people
- मायिनः (māyinaḥ) - the deceitful, illusionists
- तथा (tathā) - thus, so, likewise, and also
Words meanings and morphology
दम्भाभिमानतीक्ष्णानि (dambhābhimānatīkṣṇāni) - hypocrisy, pride, and harshness (as qualities/actions)
(noun)
Accusative, neuter, plural of dambhābhimānatīkṣṇa
dambhābhimānatīkṣṇa - hypocrisy, pride, and harshness (combined as qualities or acts)
Compound type : dvandva (dambha+abhimāna+tīkṣṇa)
- dambha – hypocrisy, arrogance, boastfulness
noun (masculine) - abhimāna – pride, self-conceit, arrogance
noun (masculine)
Derived from root man with prefix abhi
Prefix: abhi
Root: man (class 4) - tīkṣṇa – sharp, fierce, harsh, severe; harshness, severity
adjective (neuter)
न (na) - not, no
(indeclinable)
कुर्वीत (kurvīta) - should do, should perform, should cultivate
(verb)
3rd person , singular, middle, optative (vidhi-liṅ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
विचक्षणः (vicakṣaṇaḥ) - a discerning person, a wise person
(noun)
Nominative, masculine, singular of vicakṣaṇa
vicakṣaṇa - discerning, clever, skilled, wise; a wise person
Agent Noun
Derived from root cakṣ (to see) with prefix vi
Prefix: vi
Root: cakṣ (class 2)
मूर्खोन्मत्तव्यसनिनः (mūrkhonmattavyasaninaḥ) - fools, madmen, and addicted individuals
(noun)
Accusative, masculine, plural of mūrkhonmattavyasanin
mūrkhonmattavyasanin - fools, madmen, and addicted individuals (combined)
Compound type : dvandva (mūrkha+unmatta+vyasanin)
- mūrkha – foolish, ignorant; a fool, an ignorant person
noun (masculine) - unmatta – mad, insane, intoxicated; a madman
noun (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root mad with prefix ud
Prefix: ud
Root: mad (class 4) - vyasanin – addicted, unfortunate, distressed; an addicted person, one in distress
noun (masculine)
Possessive suffix -in
विरूपान् (virūpān) - the deformed, ugly people
(adjective)
Accusative, masculine, plural of virūpa
virūpa - deformed, ugly, ill-favored, monstrous
मायिनः (māyinaḥ) - the deceitful, illusionists
(noun)
Accusative, masculine, plural of māyin
māyin - deceitful, fraudulent, illusory; an illusionist, magician, a deceiver
Possessive suffix -in, from māyā (illusion, deceit)
तथा (tathā) - thus, so, likewise, and also
(indeclinable)