मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-34, verse-77
अव्यङ्गीं सौम्यनासाञ्च स्रवलक्षणलक्षिताम् ।
तादृशीमुद्वहेत् कन्यां श्रेयः कामो नरः सदा ॥७७॥
तादृशीमुद्वहेत् कन्यां श्रेयः कामो नरः सदा ॥७७॥
77. avyaṅgīṃ saumyanāsāñca sravalakṣaṇalakṣitām .
tādṛśīmudvahet kanyāṃ śreyaḥ kāmo naraḥ sadā.
tādṛśīmudvahet kanyāṃ śreyaḥ kāmo naraḥ sadā.
77.
avyaṅgīm saumyanāsām ca sravalakṣaṇalakṣitām
tādṛśīm udvahet kanyām śreyas kāmaḥ naraḥ sadā
tādṛśīm udvahet kanyām śreyas kāmaḥ naraḥ sadā
77.
A man who desires prosperity should always marry such a maiden who is faultless, has a graceful nose, and is marked by auspicious bodily signs.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अव्यङ्गीम् (avyaṅgīm) - faultless, without defect, perfect in limb
- सौम्यनासाम् (saumyanāsām) - having a graceful nose, with an auspicious nose
- च (ca) - and, also
- स्रवलक्षणलक्षिताम् (sravalakṣaṇalakṣitām) - marked by auspicious bodily signs (marked by auspicious signs, distinguished by good marks)
- तादृशीम् (tādṛśīm) - such, of that kind, like that
- उद्वहेत् (udvahet) - one should marry, one should carry
- कन्याम् (kanyām) - a maiden, a girl, a virgin
- श्रेयस् (śreyas) - welfare, prosperity, good fortune
- कामः (kāmaḥ) - desirous of (welfare) (desirous, wishing)
- नरः (naraḥ) - man, person
- सदा (sadā) - always, ever
Words meanings and morphology
अव्यङ्गीम् (avyaṅgīm) - faultless, without defect, perfect in limb
(adjective)
Accusative, feminine, singular of avyaṅgī
avyaṅgī - a woman without defect, perfect in limb (feminine)
feminine form of avyaṅga, negation of vyaṅga
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vyaṅgī)
- a – not, un- (negation prefix)
indeclinable - vyaṅgī – defective, disfigured (feminine)
adjective (feminine)
Prefix: vi
Note: Qualifies 'kanyām'.
सौम्यनासाम् (saumyanāsām) - having a graceful nose, with an auspicious nose
(adjective)
Accusative, feminine, singular of saumyanāsā
saumyanāsā - having a graceful nose (feminine)
Compound type : bahuvrīhi (saumya+nāsā)
- saumya – graceful, lovely, gentle, auspicious
adjective (masculine) - nāsā – nose
noun (feminine)
Note: Qualifies 'kanyām'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
स्रवलक्षणलक्षिताम् (sravalakṣaṇalakṣitām) - marked by auspicious bodily signs (marked by auspicious signs, distinguished by good marks)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sravalakṣaṇalakṣitā
sravalakṣaṇalakṣitā - marked by auspicious signs (feminine)
Compound type : tatpuruṣa (sravalakṣaṇa+lakṣitā)
- sravalakṣaṇa – auspicious mark
noun (neuter) - lakṣitā – marked, characterized, observed (feminine)
adjective (feminine)
Past Passive Participle
from root lakṣ
Root: lakṣ (class 10)
Note: Qualifies 'kanyām'.
तादृशीम् (tādṛśīm) - such, of that kind, like that
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tādṛśī
tādṛśī - such, of that kind (feminine)
Note: Qualifies 'kanyām', referring to the previously mentioned desirable qualities.
उद्वहेत् (udvahet) - one should marry, one should carry
(verb)
3rd person , singular, parasmaipada, optative (vidhi liṅ) of vah
Prefix: ud
Root: vah (class 1)
Note: The prefix 'ud' with root 'vah' (udvah) specifically means 'to marry (a wife)'.
कन्याम् (kanyām) - a maiden, a girl, a virgin
(noun)
Accusative, feminine, singular of kanyā
kanyā - maiden, girl, virgin
Note: Object of 'udvahet'.
श्रेयस् (śreyas) - welfare, prosperity, good fortune
(noun)
Nominative, neuter, singular of śreyas
śreyas - welfare, prosperity, good fortune, excellence
कामः (kāmaḥ) - desirous of (welfare) (desirous, wishing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kāma
kāma - desire, wish, love; desirous (often as a suffix in compounds)
Root: kam (class 1)
Note: Qualifies 'naraḥ'.
नरः (naraḥ) - man, person
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, person
Note: Subject of 'udvahet'.
सदा (sadā) - always, ever
(indeclinable)