मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-34, verse-83
स्नायीत चेलवान् प्राज्ञः कटभूमिमुपेत्य च ।
देववेदद्विजातीनां साधुसत्यमहात्मनाम् ॥८३॥
देववेदद्विजातीनां साधुसत्यमहात्मनाम् ॥८३॥
83. snāyīta celavān prājñaḥ kaṭabhūmimupetya ca .
devavedadvijātīnāṃ sādhusatyamahātmanām.
devavedadvijātīnāṃ sādhusatyamahātmanām.
83.
snāyīta celavān prājñaḥ kaṭabhūmim upetya ca
deva-veda-dvijātīnām sādhu-satya-mahātmanām
deva-veda-dvijātīnām sādhu-satya-mahātmanām
83.
A wise person, after reaching a bathing place, should bathe while clothed. [This pertains to] gods, the Vedas, the twice-born (dvija), and those who are good, truthful, and great-souled.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्नायीत (snāyīta) - one should bathe
- चेलवान् (celavān) - clothed, having clothes
- प्राज्ञः (prājñaḥ) - a wise person
- कटभूमिम् (kaṭabhūmim) - to the bathing place, to the river bank
- उपेत्य (upetya) - having approached, after going to
- च (ca) - and, also
- देव-वेद-द्विजातीनाम् (deva-veda-dvijātīnām) - of gods, the sacred texts (Vedas), and the twice-born (dvija) (of gods, Vedas, and twice-born)
- साधु-सत्य-महात्मनाम् (sādhu-satya-mahātmanām) - of good people, truthful people, and great souls
Words meanings and morphology
स्नायीत (snāyīta) - one should bathe
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of snā
Optative mood, Parasmaipada, 3rd person singular
From root snā
Root: snā (class 2)
चेलवान् (celavān) - clothed, having clothes
(adjective)
Nominative, masculine, singular of celavat
celavat - clothed, dressed, having garments
Possessive suffix -vat (from matup)
Note: Qualifies `prājñaḥ`.
प्राज्ञः (prājñaḥ) - a wise person
(noun)
Nominative, masculine, singular of prājña
prājña - wise, discerning, knowing, intelligent person
Root: jñā (class 9)
Note: Subject of `snāyīta`.
कटभूमिम् (kaṭabhūmim) - to the bathing place, to the river bank
(noun)
Accusative, feminine, singular of kaṭabhūmi
kaṭabhūmi - river bank, bathing place, ground near water
Compound type : tatpuruṣa (kaṭa+bhūmi)
- kaṭa – river bank, hip, mat
noun (masculine) - bhūmi – earth, ground, place
noun (feminine)
Note: Object of `upetya`.
उपेत्य (upetya) - having approached, after going to
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From prefix `upa` + root `i` (to go) + suffix `lyap` (after a prefix)
Prefix: upa
Root: i (class 2)
Note: Denotes an action completed before the main verb.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
देव-वेद-द्विजातीनाम् (deva-veda-dvijātīnām) - of gods, the sacred texts (Vedas), and the twice-born (dvija) (of gods, Vedas, and twice-born)
(noun)
Genitive, masculine, plural of deva-veda-dvijāti
deva-veda-dvijāti - gods, Vedas, twice-born (dvija)
Compound type : dvandva (deva+veda+dvijāti)
- deva – god, deity, divine
noun (masculine)
From root div 'to shine'
Root: div (class 4) - veda – Veda, sacred knowledge
noun (masculine)
From root vid 'to know'
Root: vid (class 2) - dvijāti – twice-born, referring to Brahmins, Kshatriyas, Vaishyas
noun (masculine)
Note: Refers to groups to be revered.
साधु-सत्य-महात्मनाम् (sādhu-satya-mahātmanām) - of good people, truthful people, and great souls
(noun)
Genitive, masculine, plural of sādhu-satya-mahātman
sādhu-satya-mahātman - good, truthful, great-souled individuals
Compound type : dvandva (sādhu+satya+mahātman)
- sādhu – good, virtuous, righteous, holy man
adjective (masculine)
From root sādh 'to accomplish'
Root: sādh (class 5) - satya – truth, true, real, truthful
adjective (neuter)
From root as 'to be'
Root: as (class 2) - mahātman – great-souled, noble, magnanimous, great (ātman)
adjective (masculine)
Note: Refers to groups to be revered.