Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,23

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-23, verse-87

तथैव चास्मन्मनसि नात्र चिन्त्यमतोऽन्यथा ।
किन्त्वावयोः स्वयं पित्रा प्रोक्तमेतन्महात्मना ॥८७॥
87. tathaiva cāsmanmanasi nātra cintyamato'nyathā .
kintvāvayoḥ svayaṃ pitrā proktametanmahātmanā.
87. tathā eva ca asmanmanasi na atra cintyam ataḥ anyathā
kintu āvayoḥ svayaṃ pitrā proktam etat mahātmanā
87. And it is exactly so in our minds; nothing here is to be considered otherwise. However, this was personally stated to us both by our own great-souled father (mahātman).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तथा (tathā) - so, thus, in that manner
  • एव (eva) - indeed, only, just, exactly
  • (ca) - and
  • अस्मन्मनसि (asmanmanasi) - in our mind
  • (na) - not, no
  • अत्र (atra) - here, in this place
  • चिन्त्यम् (cintyam) - to be thought, to be considered
  • अतः (ataḥ) - from this, hence, otherwise
  • अन्यथा (anyathā) - otherwise, in another way
  • किन्तु (kintu) - but, however
  • आवयोः (āvayoḥ) - of us two, by us two, to us two
  • स्वयं (svayaṁ) - oneself, personally, by itself
  • पित्रा (pitrā) - by the father
  • प्रोक्तम् (proktam) - spoken, declared
  • एतत् (etat) - this
  • महात्मना (mahātmanā) - By the great-souled father. (by the great-souled one, by the noble one)

Words meanings and morphology

तथा (tathā) - so, thus, in that manner
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just, exactly
(indeclinable)
(ca) - and
(indeclinable)
अस्मन्मनसि (asmanmanasi) - in our mind
(noun)
Locative, neuter, singular of asmanmanas
asmanmanas - our mind
Compound type : tatpuruṣa (asmad+manas)
  • asmad – we, our
    pronoun
  • manas – mind, intellect, heart
    noun (neuter)
    From root man (to think)
    Root: man (class 4)
(na) - not, no
(indeclinable)
अत्र (atra) - here, in this place
(indeclinable)
चिन्त्यम् (cintyam) - to be thought, to be considered
(adjective)
Nominative, neuter, singular of cintya
cintya - to be thought, to be pondered, ponderable
Gerundive
Derived from root cint (causative of cit)
Root: cint (class 10)
अतः (ataḥ) - from this, hence, otherwise
(indeclinable)
अन्यथा (anyathā) - otherwise, in another way
(indeclinable)
किन्तु (kintu) - but, however
(indeclinable)
आवयोः (āvayoḥ) - of us two, by us two, to us two
(pronoun)
Genitive, dual of asmad
asmad - I, we
स्वयं (svayaṁ) - oneself, personally, by itself
(indeclinable)
पित्रा (pitrā) - by the father
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
प्रोक्तम् (proktam) - spoken, declared
(adjective)
Nominative, neuter, singular of prokta
prokta - spoken, declared, said
Past Passive Participle
Derived from root vac with prefix pra-
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one (referring to something near or just mentioned)
महात्मना (mahātmanā) - By the great-souled father. (by the great-souled one, by the noble one)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, a great person (mahātman)
Compound type : karmadhāraya (mahat+ātman)
  • mahat – great, large, distinguished
    adjective
  • ātman – self, soul, spirit (ātman)
    noun (masculine)