मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-23, verse-78
गत्वा तस्य पुरं सख्यू रेमाते तेन धीमता ।
ततः कुवलयाश्वं तौ कृत्वा किञ्चित्कथान्तरम् ॥७८॥
ततः कुवलयाश्वं तौ कृत्वा किञ्चित्कथान्तरम् ॥७८॥
78. gatvā tasya puraṃ sakhyū remāte tena dhīmatā .
tataḥ kuvalayāśvaṃ tau kṛtvā kiñcitkathāntaram.
tataḥ kuvalayāśvaṃ tau kṛtvā kiñcitkathāntaram.
78.
gatvā tasya puram sakhyuḥ remāte tena dhīmatā
tataḥ Kuvalayāśvam tau kṛtvā kiñcit kathāntaram
tataḥ Kuvalayāśvam tau kṛtvā kiñcit kathāntaram
78.
Having gone to the city of their friend, those two (sons) resided with that wise one. Then, after some conversation, they met Kuvalayāśva.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गत्वा (gatvā) - having gone
- तस्य (tasya) - refers to the father (of him, of that)
- पुरम् (puram) - city, town
- सख्युः (sakhyuḥ) - The friend in question is Kuvalayāśva. (of a friend)
- रेमाते (remāte) - they two enjoyed, they two resided
- तेन (tena) - refers to the wise one (Kuvalayāśva) (by him, with that)
- धीमता (dhīmatā) - agrees with tena; refers to Kuvalayāśva (by the wise one, with the intelligent one)
- ततः (tataḥ) - then, from that
- कुवलयाश्वम् (kuvalayāśvam) - Kuvalayāśva (proper noun)
- तौ (tau) - refers to the two sons (those two)
- कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made
- किञ्चित् (kiñcit) - some, a little
- कथान्तरम् (kathāntaram) - Here means 'some conversation' or 'a talk' (conversation, another conversation)
Words meanings and morphology
गत्वा (gatvā) - having gone
(indeclinable)
absolutive/gerund
derived from root gam with suffix -tvā
Root: gam (class 1)
तस्य (tasya) - refers to the father (of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, singular of tad
tad - that, he
पुरम् (puram) - city, town
(noun)
Accusative, neuter, singular of pura
pura - city, town
सख्युः (sakhyuḥ) - The friend in question is Kuvalayāśva. (of a friend)
(noun)
Genitive, masculine, singular of sakhi
sakhi - friend, companion
रेमाते (remāte) - they two enjoyed, they two resided
(verb)
3rd person , dual, middle, perfect (liṭ) of ram
Perfect Middle
third person dual perfect middle indicative
Root: ram (class 1)
तेन (tena) - refers to the wise one (Kuvalayāśva) (by him, with that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he
धीमता (dhīmatā) - agrees with tena; refers to Kuvalayāśva (by the wise one, with the intelligent one)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - wise, intelligent
derived from dhī (intellect) + -mat (possessive suffix)
ततः (tataḥ) - then, from that
(indeclinable)
कुवलयाश्वम् (kuvalayāśvam) - Kuvalayāśva (proper noun)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of Kuvalayāśva
Kuvalayāśva - Kuvalayāśva (name of a king/prince)
तौ (tau) - refers to the two sons (those two)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, he
कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made
(indeclinable)
absolutive/gerund
derived from root kṛ with suffix -tvā
Root: kṛ (class 8)
किञ्चित् (kiñcit) - some, a little
(indeclinable)
combines kim (what) and cit (an indefinite particle)
कथान्तरम् (kathāntaram) - Here means 'some conversation' or 'a talk' (conversation, another conversation)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kathāntara
kathāntara - another topic of conversation, different conversation
Compound type : tatpurusha (kathā+antara)
- kathā – story, talk, conversation
noun (feminine) - antara – other, different, interval
noun (neuter)