Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,23

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-23, verse-82

यद्भवद्भ्यां ममत्वं नो मदीये क्रियते गृहे ।
यदि वां मत्प्रियं कार्यमनुग्राह्योऽस्मि वां यदि ॥८२॥
82. yadbhavadbhyāṃ mamatvaṃ no madīye kriyate gṛhe .
yadi vāṃ matpriyaṃ kāryamanugrāhyo'smi vāṃ yadi.
82. yat bhavadbhyām mamatvam na u madīye kriyate gṛhe |
yadi vām mat-priyam kāryam anugrāhyaḥ asmi vām yadi
82. Because you two do not feel a sense of possession (mamatva) for anything in my home, if a task dear to me is to be accomplished by you, and if I am to be favored by you two (vām)...

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यत् (yat) - because, since (that, which, because, if)
  • भवद्भ्याम् (bhavadbhyām) - by you two (addressing the two interlocutors) (by you two (honorific), by your excellencies)
  • ममत्वम् (mamatvam) - a sense of possession (mamatva) (the state of being mine, ownership, possessiveness, attachment)
  • (na) - not (not, no)
  • (u) - indeed (as an emphatic particle) (indeed, certainly, and, but)
  • मदीये (madīye) - in my (in my, in mine)
  • क्रियते (kriyate) - is asserted, is felt (is done, is made, is performed)
  • गृहे (gṛhe) - in my home (in the house, in the home)
  • यदि (yadi) - if
  • वाम् (vām) - for you two (for you two, to you two)
  • मत्-प्रियम् (mat-priyam) - a task dear to me (dear to me, pleasing to me, my favorite)
  • कार्यम् (kāryam) - a task (a deed, a task, what is to be done)
  • अनुग्राह्यः (anugrāhyaḥ) - to be favored (to be favored, to be shown grace, to be helped)
  • अस्मि (asmi) - I am
  • वाम् (vām) - by you two (by you two, to you two)
  • यदि (yadi) - if

Words meanings and morphology

यत् (yat) - because, since (that, which, because, if)
(indeclinable)
Note: Used here as a conjunction introducing a causal clause.
भवद्भ्याम् (bhavadbhyām) - by you two (addressing the two interlocutors) (by you two (honorific), by your excellencies)
(pronoun)
Instrumental, masculine, dual of bhavant
bhavant - your honor, your excellency, you (honorific)
Present Active Participle
Derived from root bhū (to be, to exist)
Root: bhū (class 1)
Note: Honorific form of "you".
ममत्वम् (mamatvam) - a sense of possession (mamatva) (the state of being mine, ownership, possessiveness, attachment)
(noun)
Nominative, neuter, singular of mamatva
mamatva - the state of being mine, possessiveness, egoism, attachment
Derived from mama (mine) + tva (suffix for abstract noun)
Note: Subject of the passive verb 'kriyate' in this context, meaning 'a sense of ownership is not performed/felt'.
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
(u) - indeed (as an emphatic particle) (indeed, certainly, and, but)
(indeclinable)
Note: An emphatic particle, often in conjunction with 'na'.
मदीये (madīye) - in my (in my, in mine)
(adjective)
Locative, neuter, singular of madīya
madīya - my, mine, belonging to me
Derived from asmad (I) with suffix -īya
Note: Agrees with gṛhe.
क्रियते (kriyate) - is asserted, is felt (is done, is made, is performed)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of kṛ
Present 3rd Singular Middle/Passive
root kṛ (class 8) + ya (passive suffix) + ate (3rd singular present middle/passive ending)
Root: kṛ (class 8)
गृहे (gṛhe) - in my home (in the house, in the home)
(noun)
Locative, neuter, singular of gṛha
gṛha - house, home, dwelling
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
वाम् (vām) - for you two (for you two, to you two)
(pronoun)
dual of yuṣmad
yuṣmad - you (plural/dual)
Note: Enclitic form.
मत्-प्रियम् (mat-priyam) - a task dear to me (dear to me, pleasing to me, my favorite)
(adjective)
neuter, singular of matpriya
matpriya - dear to me, pleasing to me
Compound type : tatpuruṣa (mad+priya)
  • mad – my, me (ablative/genitive)
    pronoun
    Stem of asmad (I)
  • priya – dear, beloved, pleasing
    adjective (neuter)
    Root: prī (class 9)
Note: Agrees with kāryam.
कार्यम् (kāryam) - a task (a deed, a task, what is to be done)
(noun)
neuter, singular of kārya
kārya - to be done, a duty, a task, a deed
Gerundive
Derived from root kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
Note: It functions as the subject of an implied passive verb or as an object.
अनुग्राह्यः (anugrāhyaḥ) - to be favored (to be favored, to be shown grace, to be helped)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anugrāhya
anugrāhya - to be favored, to be obliged, to be helped
Gerundive
Derived from root grah (to seize, to accept) with prefix anu
Prefix: anu
Root: grah (class 9)
Note: It functions as a predicate adjective with 'asmi'.
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Present 1st Singular Active
root as (class 2) + mi (1st singular present active ending)
Root: as (class 2)
वाम् (vām) - by you two (by you two, to you two)
(pronoun)
Instrumental, dual of yuṣmad
yuṣmad - you (plural/dual)
Note: Used here as agent with the gerundive 'anugrāhyaḥ'.
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
Note: Repetition for emphasis or clarity of a second condition.