Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,23

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-23, verse-76

यन्मया पूर्वमुक्तन्तु क्रियते किं न तत्तथा ।
स राजपुत्रो युवयोरुपकारी ममान्तिकम् ॥७६॥
76. yanmayā pūrvamuktantu kriyate kiṃ na tattathā .
sa rājaputro yuvayorupakārī mamāntikam.
76. yat mayā pūrvam uktam tu kriyate kim na tat
tathā saḥ rājaputraḥ yuvayoḥ upakārī mama antikam
76. Why is what I previously instructed not being done? That prince, who has been helpful to you two, should be brought to me.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यत् (yat) - which, what
  • मया (mayā) - by me
  • पूर्वम् (pūrvam) - previously, formerly
  • उक्तम् (uktam) - said, spoken
  • तु (tu) - indeed, but, on the other hand
  • क्रियते (kriyate) - is being done, is performed
  • किम् (kim) - why, what, whether
  • (na) - not
  • तत् (tat) - that
  • तथा (tathā) - thus, in that manner
  • सः (saḥ) - he, that
  • राजपुत्रः (rājaputraḥ) - prince, king's son
  • युवयोः (yuvayoḥ) - of you two, for you two
  • उपकारी (upakārī) - helpful, benefactor
  • मम (mama) - my, to me
  • अन्तिकम् (antikam) - near, proximity, to the vicinity

Words meanings and morphology

यत् (yat) - which, what
(pronoun)
neuter, singular of yat
yat - which, what, who
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I, myself
पूर्वम् (pūrvam) - previously, formerly
(indeclinable)
उक्तम् (uktam) - said, spoken
(adjective)
neuter, singular of ukta
ukta - said, spoken
Past Passive Participle
derived from root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
तु (tu) - indeed, but, on the other hand
(indeclinable)
क्रियते (kriyate) - is being done, is performed
(verb)
3rd person , singular, middle/passive, present (laṭ) of kṛ
Present Middle/Passive
third person singular present middle/passive indicative
Root: kṛ (class 8)
किम् (kim) - why, what, whether
(indeclinable)
Note: used adverbially here as 'why'
(na) - not
(indeclinable)
तत् (tat) - that
(pronoun)
neuter, singular of tad
tad - that
तथा (tathā) - thus, in that manner
(indeclinable)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he
राजपुत्रः (rājaputraḥ) - prince, king's son
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājaputra
rājaputra - prince, king's son
Compound type : tatpurusha (rājan+putra)
  • rājan – king
    noun (masculine)
  • putra – son
    noun (masculine)
युवयोः (yuvayoḥ) - of you two, for you two
(pronoun)
dual of yuşmad
yuşmad - you
उपकारी (upakārī) - helpful, benefactor
(adjective)
Nominative, masculine, singular of upakārin
upakārin - helpful, benefactor, one who helps
agent noun
derived from root kṛ with upasarga upa
Prefix: upa
Root: kṛ (class 8)
मम (mama) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I, myself
अन्तिकम् (antikam) - near, proximity, to the vicinity
(noun)
Accusative, neuter, singular of antika
antika - near, proximity, vicinity