मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-23, verse-7
प्रणिपत्य ततः सोऽथ किमेतदिति विस्मितः ।
पप्रच्छ पितरं तात सोऽस्मै सम्यक् तदुक्तवान् ॥७॥
पप्रच्छ पितरं तात सोऽस्मै सम्यक् तदुक्तवान् ॥७॥
7. praṇipatya tataḥ so'tha kimetaditi vismitaḥ .
papraccha pitaraṃ tāta so'smai samyak taduktavān.
papraccha pitaraṃ tāta so'smai samyak taduktavān.
7.
praṇipatya tataḥ saḥ atha kim etat iti vismitaḥ
papraccha pitaram tāta saḥ asmai samyak tat uktavān
papraccha pitaram tāta saḥ asmai samyak tat uktavān
7.
Then, having prostrated himself, he, surprised and asking, 'What is this?', questioned his father. His father, in turn, properly explained everything to him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रणिपत्य (praṇipatya) - having prostrated, having bowed down
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
- सः (saḥ) - the son (he)
- अथ (atha) - then, now, moreover
- किम् (kim) - what?
- एतत् (etat) - this
- इति (iti) - thus, saying
- विस्मितः (vismitaḥ) - surprised, astonished
- पप्रच्छ (papraccha) - he asked, he questioned
- पितरम् (pitaram) - father
- तात (tāta) - O father, O dear one
- सः (saḥ) - the father (he)
- अस्मै (asmai) - to the son (to him)
- सम्यक् (samyak) - properly, rightly, completely
- तत् (tat) - that matter, that information (that)
- उक्तवान् (uktavān) - he said, he spoke, he told
Words meanings and morphology
प्रणिपत्य (praṇipatya) - having prostrated, having bowed down
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form of root pat with prefix pra. 'ṇ' due to ṇatva rules.
Prefix: pra
Root: pat (class 1)
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
सः (saḥ) - the son (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अथ (atha) - then, now, moreover
(indeclinable)
किम् (kim) - what?
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, which, who
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this
इति (iti) - thus, saying
(indeclinable)
विस्मितः (vismitaḥ) - surprised, astonished
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vismita
vismita - astonished, surprised, amazed
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root smi with prefix vi
Prefix: vi
Root: smi (class 1)
पप्रच्छ (papraccha) - he asked, he questioned
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of prachh
Root: prachh (class 6)
पितरम् (pitaram) - father
(noun)
Accusative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
तात (tāta) - O father, O dear one
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one (vocative of affection)
सः (saḥ) - the father (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अस्मै (asmai) - to the son (to him)
(pronoun)
Dative, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
सम्यक् (samyak) - properly, rightly, completely
(indeclinable)
तत् (tat) - that matter, that information (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
उक्तवान् (uktavān) - he said, he spoke, he told
(adjective)
Nominative, masculine, singular of uktavat
uktavat - one who has spoken/said
Past Active Participle
Past Active Participle derived from root vac
Root: vac (class 2)