मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-23, verse-79
अब्रूतां प्रणयोपेतं स्वगेहगमनं प्रति ।
तावाह नृपपुत्रोऽसौ नन्विदं भवतोर्गृहम् ॥७९॥
तावाह नृपपुत्रोऽसौ नन्विदं भवतोर्गृहम् ॥७९॥
79. abrūtāṃ praṇayopetaṃ svagehagamanaṃ prati .
tāvāha nṛpaputro'sau nanvidaṃ bhavatorgṛham.
tāvāha nṛpaputro'sau nanvidaṃ bhavatorgṛham.
79.
abrūtām praṇayopetam svagehagamanam prati | tau
āha nṛpaputraḥ asau nanu idam bhavatoḥ gṛham
āha nṛpaputraḥ asau nanu idam bhavatoḥ gṛham
79.
praṇayopetam svagehagamanam prati abrūtām asau
nṛpaputraḥ tau āha – nanu idam bhavatoḥ gṛham
nṛpaputraḥ tau āha – nanu idam bhavatoḥ gṛham
79.
They (two) spoke affectionately about their return to their own home. That prince said to them, 'Indeed, this is your home.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अब्रूताम् (abrūtām) - they (two) spoke. (they (two) spoke; they (two) said.)
- प्रणयोपेतम् (praṇayopetam) - affectionately (modifying 'return'). (endowed with affection; affectionate; filled with love.)
- स्वगेहगमनम् (svagehagamanam) - return to their own home. (going to one's own house; return home.)
- प्रति (prati) - concerning, about. (towards; concerning; regarding; against.)
- तौ (tau) - them (the two mentioned earlier). (them (two); those two.)
- आह (āha) - said. (he/she said; spoke.)
- नृपपुत्रः (nṛpaputraḥ) - prince. (son of a king; prince.)
- असौ (asau) - that (prince). (that (one); he; yonder.)
- ननु (nanu) - indeed. (indeed; surely; is it not?)
- इदम् (idam) - this. (this; here.)
- भवतोः (bhavatoḥ) - of you two. (of you (two); for you (two).)
- गृहम् (gṛham) - home. (house; home; dwelling.)
Words meanings and morphology
अब्रूताम् (abrūtām) - they (two) spoke. (they (two) spoke; they (two) said.)
(verb)
3rd person , dual, active, past imperfect (laṅ) of brū
imperfect active
3rd person dual, parasmaipada, laṅ (imperfect tense). Prefix a- is the augment for past tense.
Root: brū (class 2)
प्रणयोपेतम् (praṇayopetam) - affectionately (modifying 'return'). (endowed with affection; affectionate; filled with love.)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of praṇayopeta
praṇayopeta - endowed with love/affection, accompanied by affection.
Compound of praṇaya and upeta.
Compound type : tatpuruṣa (praṇaya+upeta)
- praṇaya – love, affection, intimacy, confidence.
noun (masculine)
From pra- + nī (to lead).
Prefix: pra
Root: nī (class 1) - upeta – approached, gone to, endowed with, possessed of.
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From upa- + i (to go).
Prefix: upa
Root: i (class 2)
Note: Modifies svagehagamanam.
स्वगेहगमनम् (svagehagamanam) - return to their own home. (going to one's own house; return home.)
(noun)
Accusative, neuter, singular of svagehagamanam
svagehagamanam - going to one's own house, return to one's home.
Compound of sva, geha, and gamanam.
Compound type : tatpuruṣa (sva+geha+gamana)
- sva – one's own, self.
pronoun (masculine) - geha – house, dwelling, home.
noun (neuter) - gamana – going, motion, journey, return.
noun (neuter)
Action noun
From root gam- (to go) with suffix -ana.
Root: gam (class 1)
प्रति (prati) - concerning, about. (towards; concerning; regarding; against.)
(indeclinable)
Note: Preposition.
तौ (tau) - them (the two mentioned earlier). (them (two); those two.)
(pronoun)
Accusative, masculine, dual of tad
tad - that, those, he, she, it.
Pronominal stem.
आह (āha) - said. (he/she said; spoke.)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of ah
perfect active
3rd person singular, parasmaipada, liṭ (perfect tense). Irregular form often treated as root ah for perfect.
Root: ah (class 2)
नृपपुत्रः (nṛpaputraḥ) - prince. (son of a king; prince.)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpaputra
nṛpaputra - son of a king, prince.
Compound of nṛpa and putra.
Compound type : tatpuruṣa (nṛpa+putra)
- nṛpa – king, ruler (lit. 'protector of men').
noun (masculine)
From nṛ (man) + pā (to protect).
Root: pā (class 2) - putra – son.
noun (masculine)
असौ (asau) - that (prince). (that (one); he; yonder.)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, yonder, that one.
Pronominal stem, refers to something more remote or specific.
Note: Refers to the prince.
ननु (nanu) - indeed. (indeed; surely; is it not?)
(indeclinable)
Particle used for emphasis, question, or mild protest.
इदम् (idam) - this. (this; here.)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, here, it.
Pronominal stem.
भवतोः (bhavatoḥ) - of you two. (of you (two); for you (two).)
(pronoun)
Genitive, dual of bhavat
bhavat - you (honorific), being, existing.
Honorific second person pronoun, derived from present participle of bhū (to be).
Root: bhū (class 1)
Note: Honorific second person dual.
गृहम् (gṛham) - home. (house; home; dwelling.)
(noun)
Nominative, neuter, singular of gṛha
gṛha - house, dwelling, home, abode.
From root gṛh- (to seize, take) or related to graha.