Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,23

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-23, verse-16

किन्त्वत्र मन्ये कर्तव्यस्त्यागो भागस्य योषितः ।
स चापि नोपकाराय तन्वङ्ग्याः किन्तु सर्वथा ॥१६॥
16. kintvatra manye kartavyastyāgo bhāgasya yoṣitaḥ .
sa cāpi nopakārāya tanvaṅgyāḥ kintu sarvathā.
16. kintu atra manye kartavyaḥ tyāgaḥ bhāgasya yoṣitaḥ
saḥ ca api na upakārāya tanvaṅgyāḥ kintu sarvathā
16. However, I believe that the woman's share must be relinquished here. But even that would not benefit the slender-limbed woman; rather, it would be entirely detrimental.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • किन्तु (kintu) - However (but, however, on the contrary)
  • अत्र (atra) - here, in this situation (here, in this place, at this time, in this matter)
  • मन्ये (manye) - I believe (I think, I believe, I consider)
  • कर्तव्यः (kartavyaḥ) - must be relinquished (referring to the abandonment) (to be done, proper to be done, ought to be done)
  • त्यागः (tyāgaḥ) - relinquishment (abandonment, relinquishment, giving up, sacrifice)
  • भागस्य (bhāgasya) - of the share (of the share, of the portion, of the part)
  • योषितः (yoṣitaḥ) - of the woman (genitive, qualifying 'bhāgasya') (of the woman, from the woman)
  • सः (saḥ) - that (referring to the act of relinquishment) (he, that (masculine nominative singular))
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • अपि (api) - even (also, even, too)
  • (na) - not (not, no)
  • उपकाराय (upakārāya) - for the benefit (for the benefit, for the help)
  • तन्वङ्ग्याः (tanvaṅgyāḥ) - to the slender-limbed woman (of the slender-limbed woman, for the slender-limbed woman)
  • किन्तु (kintu) - rather (but, however, on the contrary)
  • सर्वथा (sarvathā) - entirely (in every way, entirely, completely, by all means)

Words meanings and morphology

किन्तु (kintu) - However (but, however, on the contrary)
(indeclinable)
अत्र (atra) - here, in this situation (here, in this place, at this time, in this matter)
(indeclinable)
Formed from 'idam' (this) + 'tral' suffix.
मन्ये (manye) - I believe (I think, I believe, I consider)
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of man
Present tense, middle voice, 1st person singular
Root 'man' (class 4, dhivādi), present middle, ātmanepada.
Root: man (class 4)
कर्तव्यः (kartavyaḥ) - must be relinquished (referring to the abandonment) (to be done, proper to be done, ought to be done)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kartavya
kartavya - to be done, to be performed, duty, obligation
Gerundive / Future Passive Participle
Formed from root 'kṛ' + 'tavya' suffix.
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies 'tyāgaḥ'.
त्यागः (tyāgaḥ) - relinquishment (abandonment, relinquishment, giving up, sacrifice)
(noun)
Nominative, masculine, singular of tyāga
tyāga - abandonment, relinquishment, giving up, sacrifice, generosity
From root 'tyaj' + 'ghañ' suffix.
Root: tyaj (class 1)
Note: Subject of the implied sentence 'the relinquishment is to be done'.
भागस्य (bhāgasya) - of the share (of the share, of the portion, of the part)
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhāga
bhāga - share, portion, part, division, lot, destiny
From root 'bhaj' + 'ghañ' suffix.
Root: bhaj (class 1)
Note: Denotes possession for 'yoṣitaḥ'.
योषितः (yoṣitaḥ) - of the woman (genitive, qualifying 'bhāgasya') (of the woman, from the woman)
(noun)
Genitive, feminine, singular of yoṣit
yoṣit - woman, female
Derived from root 'yuṣ' (to embrace, to associate).
Note: Modifies 'bhāgasya'.
सः (saḥ) - that (referring to the act of relinquishment) (he, that (masculine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to 'tyāgaḥ'.
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
Conjunction.
अपि (api) - even (also, even, too)
(indeclinable)
Particle.
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
Negative particle.
उपकाराय (upakārāya) - for the benefit (for the benefit, for the help)
(noun)
Dative, masculine, singular of upakāra
upakāra - help, benefit, service, kindness
From 'upa' (prefix) + root 'kṛ' (to do) + 'ghañ' suffix.
Prefix: upa
Root: kṛ (class 8)
तन्वङ्ग्याः (tanvaṅgyāḥ) - to the slender-limbed woman (of the slender-limbed woman, for the slender-limbed woman)
(noun)
Dative, feminine, singular of tanvaṅgī
tanvaṅgī - slender-bodied, slender-limbed woman
Feminine of 'tanvaṅga'. Compound of 'tanu' (body, slender) and 'aṅga' (limb).
Compound type : bahuvrīhi (tanu+aṅga)
  • tanu – body, slender, delicate, fine, minute
    noun (feminine)
    Root: tan (class 8)
  • aṅga – limb, body, part, member
    noun (neuter)
    Root: ag (class 1)
Note: Dative case as it's the recipient of the 'benefit'.
किन्तु (kintu) - rather (but, however, on the contrary)
(indeclinable)
सर्वथा (sarvathā) - entirely (in every way, entirely, completely, by all means)
(indeclinable)
Formed from 'sarva' (all) + 'thāl' suffix (in the manner of).