महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-50, verse-98
तं सात्यकिर्भीमसेनो धृष्टद्युम्नश्च पार्षतः ।
अभ्यद्रवन्त भीष्मस्य रथं हेमपरिष्कृतम् ॥९८॥
अभ्यद्रवन्त भीष्मस्य रथं हेमपरिष्कृतम् ॥९८॥
98. taṁ sātyakirbhīmaseno dhṛṣṭadyumnaśca pārṣataḥ ,
abhyadravanta bhīṣmasya rathaṁ hemapariṣkṛtam.
abhyadravanta bhīṣmasya rathaṁ hemapariṣkṛtam.
98.
tam sātyakiḥ bhīmasenaḥ dhṛṣṭadyumnaḥ ca pārṣataḥ
abhyadravanta bhīṣmasya ratham hemapariṣkṛtam
abhyadravanta bhīṣmasya ratham hemapariṣkṛtam
98.
sātyakiḥ,
bhīmasenaḥ,
ca pārṣataḥ dhṛṣṭadyumnaḥ tam hemapariṣkṛtam bhīṣmasya ratham abhyadravanta
bhīmasenaḥ,
ca pārṣataḥ dhṛṣṭadyumnaḥ tam hemapariṣkṛtam bhīṣmasya ratham abhyadravanta
98.
Satyaki, Bhimasena, and Dhrishtadyumna (pārṣata) rushed towards Bhishma's (bhīṣma) chariot (ratha), which was adorned with gold.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - Referring to Bhishma (implied, or his chariot). (him, that)
- सात्यकिः (sātyakiḥ) - Satyaki
- भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhimasena
- धृष्टद्युम्नः (dhṛṣṭadyumnaḥ) - Dhrishtadyumna
- च (ca) - and
- पार्षतः (pārṣataḥ) - An epithet for Dhrishtadyumna. (son of Prishata)
- अभ्यद्रवन्त (abhyadravanta) - they rushed towards
- भीष्मस्य (bhīṣmasya) - of Bhishma
- रथम् (ratham) - chariot
- हेमपरिष्कृतम् (hemapariṣkṛtam) - adorned with gold, ornamented with gold
Words meanings and morphology
तम् (tam) - Referring to Bhishma (implied, or his chariot). (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, him, her, it
Note: Direct object of 'abhyadravanta', referring to Bhishma's chariot, which is also explicitly mentioned later.
सात्यकिः (sātyakiḥ) - Satyaki
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sātyaki
sātyaki - Sātyaki (name of a Vṛṣṇi hero, also called Yuyudhāna)
भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhimasena
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhīmasena (name of a Pandava prince, son of Vāyu and Kuntī)
धृष्टद्युम्नः (dhṛṣṭadyumnaḥ) - Dhrishtadyumna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛṣṭadyumna
dhṛṣṭadyumna - Dhṛṣṭadyumna (name of a Pāñcāla prince, son of Drupada, commander of the Pāṇḍava army)
च (ca) - and
(indeclinable)
पार्षतः (pārṣataḥ) - An epithet for Dhrishtadyumna. (son of Prishata)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārṣata
pārṣata - descendant of Pṛṣata; an epithet of Drupada and Dhṛṣṭadyumna
Taddhita derivation from Pṛṣata.
Note: Appears to be a qualifying epithet for Dhṛṣṭadyumna.
अभ्यद्रवन्त (abhyadravanta) - they rushed towards
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of abhi-dru
Imperfect Active
Root dru (to run, move quickly) prefixed with abhi, forming the Imperfect (Laṅ) 3rd person plural active.
Prefix: abhi
Root: dru (class 1)
भीष्मस्य (bhīṣmasya) - of Bhishma
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhīṣma (name of a prominent character in the Mahābhārata)
Note: Possessive, referring to Bhishma's chariot.
रथम् (ratham) - chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car, vehicle
हेमपरिष्कृतम् (hemapariṣkṛtam) - adorned with gold, ornamented with gold
(adjective)
Accusative, masculine, singular of hemapariṣkṛta
hemapariṣkṛta - adorned with gold, gilded
Compound type : tatpuruṣa (heman+pariṣkṛta)
- heman – gold
noun (neuter) - pariṣkṛta – adorned, decorated, prepared, embellished
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of the root kṛ (to do, make) prefixed with pari.
Prefix: pari
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with 'ratham'.