महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-50, verse-64
अथाशोकः समादाय रथं हेमपरिष्कृतम् ।
भीमं संपादयामास रथेन रथसारथिः ॥६४॥
भीमं संपादयामास रथेन रथसारथिः ॥६४॥
64. athāśokaḥ samādāya rathaṁ hemapariṣkṛtam ,
bhīmaṁ saṁpādayāmāsa rathena rathasārathiḥ.
bhīmaṁ saṁpādayāmāsa rathena rathasārathiḥ.
64.
atha aśokaḥ samādāya ratham hemapariṣkṛtam
bhīmam sampādayāmāsa rathena rathasārathiḥ
bhīmam sampādayāmāsa rathena rathasārathiḥ
64.
atha rathasārathiḥ aśokaḥ hemapariṣkṛtam
ratham samādāya bhīmam rathena sampādayāmāsa
ratham samādāya bhīmam rathena sampādayāmāsa
64.
Then Aśoka, the charioteer, taking a chariot adorned with gold, supplied Bhīma with that chariot.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then (then, now, moreover)
- अशोकः (aśokaḥ) - Aśoka (Bhīma's charioteer) (Aśoka (proper name), free from sorrow)
- समादाय (samādāya) - taking, having taken (having taken, having seized, having accepted)
- रथम् (ratham) - a chariot (chariot)
- हेमपरिष्कृतम् (hemapariṣkṛtam) - adorned with gold (adorned with gold, decorated with gold)
- भीमम् (bhīmam) - Bhīma (Bhīma (accusative))
- सम्पादयामास (sampādayāmāsa) - supplied (him) (supplied, furnished, caused to be brought together)
- रथेन (rathena) - with a chariot (by a chariot, with a chariot)
- रथसारथिः (rathasārathiḥ) - (Bhīma's) charioteer (charioteer)
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then (then, now, moreover)
(indeclinable)
particle indicating commencement or sequence
अशोकः (aśokaḥ) - Aśoka (Bhīma's charioteer) (Aśoka (proper name), free from sorrow)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of aśoka
aśoka - free from sorrow; name of a tree; proper name
From 'a' (not) and 'śoka' (sorrow).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+śoka)
- a – not, un-
prefix/indeclinable
Negative particle. - śoka – sorrow, grief, lamentation
noun (masculine)
From root √śuc (to grieve, burn).
Root: śuc (class 1)
समादाय (samādāya) - taking, having taken (having taken, having seized, having accepted)
(indeclinable participle)
रथम् (ratham) - a chariot (chariot)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
From root √rā (to go, move).
Root: rā (class 2)
हेमपरिष्कृतम् (hemapariṣkṛtam) - adorned with gold (adorned with gold, decorated with gold)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of hemapariṣkṛta
hemapariṣkṛta - adorned with gold, embellished with gold
Past Passive Participle
From 'heman' (gold) and 'pariṣkṛta' (adorned).
Compound type : instrumental tatpurusha (heman+pariṣkṛta)
- heman – gold
noun (neuter) - pariṣkṛta – adorned, decorated, prepared
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root √kṛ (to do, make) with prefix pari and 's' augment.
Prefix: pari
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with 'ratham'.
भीमम् (bhīmam) - Bhīma (Bhīma (accusative))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhīma (name), terrible, dreadful
सम्पादयामास (sampādayāmāsa) - supplied (him) (supplied, furnished, caused to be brought together)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of sampādaya
Periphrastic Perfect (from causative stem)
From root √pad (to go, obtain) with prefixes sam and ā, in causative formation (pādaya) and then periphrastic perfect with āmāsa.
Prefixes: sam+ā
Root: pad (class 4)
Note: Formed from causative of `sampad` + `āmāsa` (auxiliary verb).
रथेन (rathena) - with a chariot (by a chariot, with a chariot)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
From root √rā (to go, move).
Root: rā (class 2)
रथसारथिः (rathasārathiḥ) - (Bhīma's) charioteer (charioteer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rathasārathi
rathasārathi - charioteer
Compound of `ratha` (chariot) and `sārathi` (driver).
Compound type : tatpurusha (ratha+sārathi)
- ratha – chariot, car
noun (masculine)
From root √rā (to go, move).
Root: rā (class 2) - sārathi – charioteer, driver
noun (masculine)
From `sa` (with) + `ratha` (chariot) + suffix -i, or from root √sṛ (to go).
Root: sṛ (class 1)
Note: Acts as an apposition to Aśoka.