महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-50, verse-112
दिष्ट्या कलिङ्गराजश्च राजपुत्रश्च केतुमान् ।
शक्रदेवश्च कालिङ्गः कलिङ्गाश्च मृधे हताः ॥११२॥
शक्रदेवश्च कालिङ्गः कलिङ्गाश्च मृधे हताः ॥११२॥
112. diṣṭyā kaliṅgarājaśca rājaputraśca ketumān ,
śakradevaśca kāliṅgaḥ kaliṅgāśca mṛdhe hatāḥ.
śakradevaśca kāliṅgaḥ kaliṅgāśca mṛdhe hatāḥ.
112.
diṣṭyā kaliṅgarājaḥ ca rājaputraḥ ca ketumān
śakradevaḥ ca kāliṅgaḥ kaliṅgāḥ ca mṛdhe hatāḥ
śakradevaḥ ca kāliṅgaḥ kaliṅgāḥ ca mṛdhe hatāḥ
112.
diṣṭyā kaliṅgarājaḥ ca rājaputraḥ ca ketumān ca
śakradevaḥ ca kāliṅgaḥ ca kaliṅgāḥ mṛdhe hatāḥ
śakradevaḥ ca kāliṅgaḥ ca kaliṅgāḥ mṛdhe hatāḥ
112.
Fortunately, the King of Kaliṅga, and the prince Ketumān, and Śakradeva, the Kaliṅga warrior, and all the Kaliṅgas have been slain in battle!
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दिष्ट्या (diṣṭyā) - fortunately (fortunately, by good luck, luckily)
- कलिङ्गराजः (kaliṅgarājaḥ) - the King of Kaliṅga (king of Kaliṅga)
- च (ca) - and (and, also)
- राजपुत्रः (rājaputraḥ) - the prince (prince, son of a king)
- च (ca) - and (and, also)
- केतुमान् (ketumān) - Ketumān (Ketumān (proper name), having a banner, splendid)
- शक्रदेवः (śakradevaḥ) - Śakradeva (Śakradeva (proper name))
- च (ca) - and (and, also)
- कालिङ्गः (kāliṅgaḥ) - the Kaliṅga warrior (a Kaliṅga, belonging to Kaliṅga)
- कलिङ्गाः (kaliṅgāḥ) - all the Kaliṅgas (the Kaliṅgas (plural))
- च (ca) - and (and, also)
- मृधे (mṛdhe) - in battle (in battle, in conflict)
- हताः (hatāḥ) - have been slain (killed, slain, destroyed)
Words meanings and morphology
दिष्ट्या (diṣṭyā) - fortunately (fortunately, by good luck, luckily)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of diṣṭi
diṣṭi - luck, good fortune, destiny, fate
कलिङ्गराजः (kaliṅgarājaḥ) - the King of Kaliṅga (king of Kaliṅga)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kaliṅgarāja
kaliṅgarāja - king of the Kaliṅgas
Compound type : tatpurusha (kaliṅga+rāja)
- kaliṅga – name of a country and its people
proper noun (masculine) - rāja – king, ruler
noun (masculine)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
राजपुत्रः (rājaputraḥ) - the prince (prince, son of a king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājaputra
rājaputra - prince, son of a king
Compound type : tatpurusha (rājan+putra)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - putra – son, child
noun (masculine)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
केतुमान् (ketumān) - Ketumān (Ketumān (proper name), having a banner, splendid)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of ketumat
ketumat - having a banner, splendid, glorious; a proper name
शक्रदेवः (śakradevaḥ) - Śakradeva (Śakradeva (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakradeva
śakradeva - Śakradeva (proper name)
Compound type : tatpurusha (śakra+deva)
- śakra – strong, mighty; a name of Indra
noun (masculine) - deva – god, deity, divine
noun (masculine)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
कालिङ्गः (kāliṅgaḥ) - the Kaliṅga warrior (a Kaliṅga, belonging to Kaliṅga)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāliṅga
kāliṅga - a native or ruler of Kaliṅga, belonging to Kaliṅga
Note: Refers to a specific Kaliṅga warrior, possibly another prince or general.
कलिङ्गाः (kaliṅgāḥ) - all the Kaliṅgas (the Kaliṅgas (plural))
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of kaliṅga
kaliṅga - name of a country and its people
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
मृधे (mṛdhe) - in battle (in battle, in conflict)
(noun)
Locative, feminine, singular of mṛdh
mṛdh - battle, fight, conflict, war
हताः (hatāḥ) - have been slain (killed, slain, destroyed)
(verbal adjective)
Note: Implies 'have been' (killed) in translation.