Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,50

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-50, verse-46

केचिदग्रासिना छिन्नाः पाण्डवेन महात्मना ।
विनेदुर्भिन्नमर्माणो निपेतुश्च गतासवः ॥४६॥
46. kecidagrāsinā chinnāḥ pāṇḍavena mahātmanā ,
vinedurbhinnamarmāṇo nipetuśca gatāsavaḥ.
46. kecit agra-asinā chinnāḥ pāṇḍavena mahā-ātmanā
vineduḥ bhinna-marmāṇaḥ nipetuḥ ca gata-asavaḥ
46. महा-आत्मना पाण्डवेन अग्र-असिना छिन्नाः केचित्
भिन्न-मर्माणः विनेदुः च गत-असवः निपेतुः
46. Some, severed by the sharp sword of the great-souled Pāṇḍava, cried out with their vital parts pierced, and then fell lifeless.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • केचित् (kecit) - some, certain ones
  • अग्र-असिना (agra-asinā) - by the sharp sword, by the sword-tip
  • छिन्नाः (chinnāḥ) - cut, severed, split
  • पाण्डवेन (pāṇḍavena) - By Bhīmasena. (by the Pāṇḍava)
  • महा-आत्मना (mahā-ātmanā) - By Bhīmasena. (by the great-souled one)
  • विनेदुः (vineduḥ) - they cried out, they roared
  • भिन्न-मर्माणः (bhinna-marmāṇaḥ) - Critically wounded. (with pierced vital parts, whose vital points are broken)
  • निपेतुः (nipetuḥ) - they fell down
  • (ca) - and, also
  • गत-असवः (gata-asavaḥ) - lifeless, dead, whose breath has departed

Words meanings and morphology

केचित् (kecit) - some, certain ones
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kaścit
kaścit - someone, something, some, a certain
Indefinite pronoun, ka (who) + cit (particle).
Note: Subject of vineduḥ and nipetuḥ.
अग्र-असिना (agra-asinā) - by the sharp sword, by the sword-tip
(noun)
Instrumental, masculine, singular of agra-asi
agra-asi - sharp sword, sword tip
Tatpurusha compound.
Compound type : tatpuruṣa (agra+asi)
  • agra – front, tip, top, excellent, sharp
    noun (neuter)
  • asi – sword, knife
    noun (masculine)
छिन्नाः (chinnāḥ) - cut, severed, split
(adjective)
Nominative, masculine, plural of chinna
chinna - cut, severed, broken, divided
Past Passive Participle
Derived from √chid (to cut, cleave) + kta suffix.
Root: chid (class 7)
Note: Agrees with kecit.
पाण्डवेन (pāṇḍavena) - By Bhīmasena. (by the Pāṇḍava)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, a Pāṇḍava
From Pāṇḍu + aṇ (patronymic) suffix.
Note: Agent of the passive participle chinnāḥ.
महा-आत्मना (mahā-ātmanā) - By Bhīmasena. (by the great-souled one)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahā-ātman
mahā-ātman - great-souled, magnanimous (ātman)
Bahuvrihi compound or Karmadharaya.
Compound type : karmadhāraya (mahā+ātman)
  • mahā – great, mighty, large
    adjective (feminine)
    Feminine stem mahā used as first member of compound.
  • ātman – soul, self, essence, spirit (ātman)
    noun (masculine)
Note: Agrees with pāṇḍavena.
विनेदुः (vineduḥ) - they cried out, they roared
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of vinad
Perfect tense form of vi-√nad.
Prefix: vi
Root: nad (class 1)
भिन्न-मर्माणः (bhinna-marmāṇaḥ) - Critically wounded. (with pierced vital parts, whose vital points are broken)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhinna-marman
bhinna-marman - with vital parts pierced/broken
Bahuvrihi compound.
Compound type : bahuvrīhi (bhinna+marman)
  • bhinna – broken, split, pierced, severed
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from √bhid (to break, split) + kta suffix.
    Root: bhid (class 7)
  • marman – vital part, vulnerable point
    noun (neuter)
Note: Agrees with kecit.
निपेतुः (nipetuḥ) - they fell down
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of nipat
Perfect tense form of ni-√pat.
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects the two actions: crying out and falling.
गत-असवः (gata-asavaḥ) - lifeless, dead, whose breath has departed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gata-asu
gata-asu - whose life breath has departed, dead, lifeless
Bahuvrihi compound.
Compound type : bahuvrīhi (gata+asu)
  • gata – gone, departed, passed away
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from √gam (to go) + kta suffix.
    Root: gam (class 1)
  • asu – breath, life, vital air
    noun (masculine)
Note: Agrees with kecit.