महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-50, verse-107
भीमसेनस्ततो राजन्नपनीते महाव्रते ।
प्रजज्वाल यथा वह्निर्दहन्कक्षमिवैधितः ॥१०७॥
प्रजज्वाल यथा वह्निर्दहन्कक्षमिवैधितः ॥१०७॥
107. bhīmasenastato rājannapanīte mahāvrate ,
prajajvāla yathā vahnirdahankakṣamivaidhitaḥ.
prajajvāla yathā vahnirdahankakṣamivaidhitaḥ.
107.
bhīmasenaḥ tataḥ rājan apanīte mahāvrate
prajajvāla yathā vahniḥ dahan kakṣam iva edhitaḥ
prajajvāla yathā vahniḥ dahan kakṣam iva edhitaḥ
107.
rājan tataḥ mahāvrate apanīte bhīmasenaḥ
edhitaḥ vahniḥ kakṣam dahan iva yathā prajajvāla
edhitaḥ vahniḥ kakṣam dahan iva yathā prajajvāla
107.
Then, O king, after the great vow (mahāvrata) [Bhishma] had been removed, Bhimasena blazed forth like a kindled fire consuming a dry forest (kakṣa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhimasena
- ततः (tataḥ) - then, therefrom, after that
- राजन् (rājan) - O king
- अपनीते (apanīte) - having been removed, taken away, set aside
- महाव्रते (mahāvrate) - referring to Bhishma, who took the great vow (mahāvrata), indicating his removal from the battle. (from the great vow, in the great vow)
- प्रजज्वाल (prajajvāla) - blazed up, flared up, shone brilliantly
- यथा (yathā) - just as, as, like
- वह्निः (vahniḥ) - fire, Agni
- दहन् (dahan) - burning, consuming
- कक्षम् (kakṣam) - dry grass, brushwood, forest, thicket
- इव (iva) - like, as, as if
- एधितः (edhitaḥ) - kindled, intensified, grown, increased
Words meanings and morphology
भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhimasena
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhimasena (one of the Pāṇḍava brothers, son of Vāyu and Kuntī)
Compound type : tatpurusha (bhīma+sena)
- bhīma – terrible, formidable, dreadful
adjective (masculine) - sena – army, host, weapon
noun (feminine)
ततः (tataḥ) - then, therefrom, after that
(indeclinable)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
अपनीते (apanīte) - having been removed, taken away, set aside
(adjective)
Locative, masculine, singular of apanīta
apanīta - removed, taken away, led off, set aside
Past Passive Participle
Derived from apa-√nī (to lead away) + kta suffix.
Prefix: apa
Root: nī (class 1)
Note: Part of a locative absolute construction.
महाव्रते (mahāvrate) - referring to Bhishma, who took the great vow (mahāvrata), indicating his removal from the battle. (from the great vow, in the great vow)
(noun)
Locative, masculine, singular of mahāvrata
mahāvrata - great vow, solemn observance; also refers to Bhishma, who took a great vow of celibacy
Compound type : karmadhāraya (mahā+vrata)
- mahā – great, large, mighty
adjective - vrata – vow, sacred observance, religious duty
noun (neuter)
Note: Part of a locative absolute construction.
प्रजज्वाल (prajajvāla) - blazed up, flared up, shone brilliantly
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of prajajvāla
Perfect (lit)
Form of pra-√jval (class 1, paras.) in the perfect tense, 3rd person singular.
Prefix: pra
Root: jval (class 1)
यथा (yathā) - just as, as, like
(indeclinable)
वह्निः (vahniḥ) - fire, Agni
(noun)
Nominative, masculine, singular of vahni
vahni - fire, Agni (god of fire)
दहन् (dahan) - burning, consuming
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dahat
dahat - burning, consuming
Present Active Participle
Derived from √dah (to burn, class 1, paras.) + śatṛ suffix.
Root: dah (class 1)
Note: Qualifies 'vahniḥ'.
कक्षम् (kakṣam) - dry grass, brushwood, forest, thicket
(noun)
Accusative, masculine, singular of kakṣa
kakṣa - dry grass, brushwood, forest, thicket, hidden place, armpit
Note: Object of 'dahan'.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
एधितः (edhitaḥ) - kindled, intensified, grown, increased
(adjective)
Nominative, masculine, singular of edhita
edhita - kindled, intensified, grown, increased, prospered
Past Passive Participle
Derived from √edh (to grow, prosper, class 1, ātmanepada) + kta suffix.
Root: edh (class 1)
Note: Qualifies 'vahniḥ'.