Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,50

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-50, verse-83

सेनापतिवचः श्रुत्वा शिखण्डिप्रमुखा गणाः ।
भीममेवाभ्यवर्तन्त रथानीकैः प्रहारिभिः ॥८३॥
83. senāpativacaḥ śrutvā śikhaṇḍipramukhā gaṇāḥ ,
bhīmamevābhyavartanta rathānīkaiḥ prahāribhiḥ.
83. senāpativacah śrutvā śikhaṇḍipramukhāḥ gaṇāḥ
bhīmam eva abhyavartanta rathānīkaiḥ prahāribhiḥ
83. śikhaṇḍipramukhāḥ gaṇāḥ senāpativacah śrutvā
rathānīkaiḥ prahāribhiḥ bhīmam eva abhyavartanta
83. Having heard the commander's words, the troops, headed by Śikhaṇḍī, advanced towards Bhīma with their striking chariot divisions.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सेनापतिवचह् (senāpativacah) - the commander's words
  • श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
  • शिखण्डिप्रमुखाः (śikhaṇḍipramukhāḥ) - headed by Śikhaṇḍī
  • गणाः (gaṇāḥ) - the troops, hosts
  • भीमम् (bhīmam) - towards Bhīma
  • एव (eva) - indeed, only
  • अभ्यवर्तन्त (abhyavartanta) - they advanced towards, they attacked
  • रथानीकैः (rathānīkaiḥ) - with chariot divisions
  • प्रहारिभिः (prahāribhiḥ) - with striking ones, with attacking forces

Words meanings and morphology

सेनापतिवचह् (senāpativacah) - the commander's words
(noun)
Accusative, neuter, singular of senāpativacas
senāpativacas - the word of a commander, commander's words
Compound type : tatpuruṣa (senāpati+vacas)
  • senāpati – commander, general
    noun (masculine)
  • vacas – word, speech, saying
    noun (neuter)
    Root: vac (class 2)
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
absolutive
from root śru + tvā suffix
Root: śru (class 5)
शिखण्डिप्रमुखाः (śikhaṇḍipramukhāḥ) - headed by Śikhaṇḍī
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śikhaṇḍipramukha
śikhaṇḍipramukha - headed by Śikhaṇḍī
Compound type : bahuvrīhi (śikhaṇḍin+pramukha)
  • śikhaṇḍin – Śikhaṇḍī (a warrior in the Mahābhārata)
    proper noun (masculine)
  • pramukha – chief, principal, foremost, headed by
    noun (masculine)
    Prefix: pra
गणाः (gaṇāḥ) - the troops, hosts
(noun)
Nominative, masculine, plural of gaṇa
gaṇa - group, host, troop, multitude
भीमम् (bhīmam) - towards Bhīma
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhīma (a son of Pāṇḍu)
एव (eva) - indeed, only
(indeclinable)
अभ्यवर्तन्त (abhyavartanta) - they advanced towards, they attacked
(verb)
3rd person , plural, middle, past imperfect (laṅ) of vart
Imperfect, 3rd person, plural, middle voice (ātmanepada)
Prefixes: abhi+ava
Root: vṛt (class 1)
रथानीकैः (rathānīkaiḥ) - with chariot divisions
(noun)
Instrumental, neuter, plural of rathānīka
rathānīka - chariot division, array of chariots
Compound type : tatpuruṣa (ratha+anīka)
  • ratha – chariot
    noun (masculine)
  • anīka – army, array, division (of an army)
    noun (neuter)
प्रहारिभिः (prahāribhiḥ) - with striking ones, with attacking forces
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of prahārin
prahārin - striking, assailant, attacker
agent noun/adjective
from root hṛ with pra + ṇin suffix
Prefix: pra
Root: hṛ (class 1)