Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,50

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-50, verse-33

तेन शब्देन वित्रस्ता कलिङ्गानां वरूथिनी ।
न भीमं समरे मेने मानुषं भरतर्षभ ॥३३॥
33. tena śabdena vitrastā kaliṅgānāṁ varūthinī ,
na bhīmaṁ samare mene mānuṣaṁ bharatarṣabha.
33. tena śabdena vitrastā kaliṅgānām varūthinī
na bhīmam samare mene mānuṣam bharatarṣabha
33. bharatarṣabha,
tena śabdena vitrastā kaliṅgānām varūthinī samare bhīmam mānuṣam na mene
33. O best of the Bhāratas, the army of the Kalingas, completely terrified by that sound, no longer considered Bhīma to be a mere human being in battle.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तेन (tena) - by that sound (Bhīma's roar) (by that)
  • शब्देन (śabdena) - by the sound, due to the noise
  • वित्रस्ता (vitrastā) - terrified, frightened, alarmed
  • कलिङ्गानाम् (kaliṅgānām) - of the Kalingas
  • वरूथिनी (varūthinī) - army, host, troops
  • (na) - not, no
  • भीमम् (bhīmam) - Bhīma (accusative)
  • समरे (samare) - in battle, on the battlefield
  • मेने (mene) - thought, considered, believed
  • मानुषम् (mānuṣam) - human, a human being
  • भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bhāratas (a title for Dhṛtarāṣṭra, to whom Sañjaya is speaking)

Words meanings and morphology

तेन (tena) - by that sound (Bhīma's roar) (by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with śabdena.
शब्देन (śabdena) - by the sound, due to the noise
(noun)
Instrumental, masculine, singular of śabda
śabda - sound, noise, word
वित्रस्ता (vitrastā) - terrified, frightened, alarmed
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vitrasta
vitrasta - terrified, frightened, alarmed
Past Passive Participle
Derived from √tras (to tremble, to fear) with prefix 'vi-'
Prefix: vi
Root: tras (class 4)
Note: Qualifies varūthinī.
कलिङ्गानाम् (kaliṅgānām) - of the Kalingas
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of kaliṅga
kaliṅga - name of a country and its people
Note: Possessive, modifies varūthinī.
वरूथिनी (varūthinī) - army, host, troops
(noun)
Nominative, feminine, singular of varūthinī
varūthinī - an army, host, body of troops
Note: Subject of mene.
(na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates mene.
भीमम् (bhīmam) - Bhīma (accusative)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīma
bhīma - terrible, formidable, dreadful; a proper name (one of the Pāṇḍavas)
From √bhī (to fear)
Note: Direct object of mene.
समरे (samare) - in battle, on the battlefield
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, combat
From sam-√ṛ (to go together, meet)
Prefix: sam
Root: ṛ (class 1)
मेने (mene) - thought, considered, believed
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of man
Root: man (class 4)
Note: Takes two accusatives (Bhīmam and mānuṣam).
मानुषम् (mānuṣam) - human, a human being
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mānuṣa
mānuṣa - human, belonging to man; a human being, man
Derived from manush (man)
Note: Agrees with Bhīmam.
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bhāratas (a title for Dhṛtarāṣṭra, to whom Sañjaya is speaking)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - bull (best) among the Bhāratas; O best of the Bhāratas
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
  • bharata – descendant of Bharata; a proper name
    proper noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull; best, chief, excellent
    noun (masculine)
Note: Addresses Dhṛtarāṣṭra.