महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-50, verse-33
तेन शब्देन वित्रस्ता कलिङ्गानां वरूथिनी ।
न भीमं समरे मेने मानुषं भरतर्षभ ॥३३॥
न भीमं समरे मेने मानुषं भरतर्षभ ॥३३॥
33. tena śabdena vitrastā kaliṅgānāṁ varūthinī ,
na bhīmaṁ samare mene mānuṣaṁ bharatarṣabha.
na bhīmaṁ samare mene mānuṣaṁ bharatarṣabha.
33.
tena śabdena vitrastā kaliṅgānām varūthinī
na bhīmam samare mene mānuṣam bharatarṣabha
na bhīmam samare mene mānuṣam bharatarṣabha
33.
bharatarṣabha,
tena śabdena vitrastā kaliṅgānām varūthinī samare bhīmam mānuṣam na mene
tena śabdena vitrastā kaliṅgānām varūthinī samare bhīmam mānuṣam na mene
33.
O best of the Bhāratas, the army of the Kalingas, completely terrified by that sound, no longer considered Bhīma to be a mere human being in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेन (tena) - by that sound (Bhīma's roar) (by that)
- शब्देन (śabdena) - by the sound, due to the noise
- वित्रस्ता (vitrastā) - terrified, frightened, alarmed
- कलिङ्गानाम् (kaliṅgānām) - of the Kalingas
- वरूथिनी (varūthinī) - army, host, troops
- न (na) - not, no
- भीमम् (bhīmam) - Bhīma (accusative)
- समरे (samare) - in battle, on the battlefield
- मेने (mene) - thought, considered, believed
- मानुषम् (mānuṣam) - human, a human being
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bhāratas (a title for Dhṛtarāṣṭra, to whom Sañjaya is speaking)
Words meanings and morphology
तेन (tena) - by that sound (Bhīma's roar) (by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with śabdena.
शब्देन (śabdena) - by the sound, due to the noise
(noun)
Instrumental, masculine, singular of śabda
śabda - sound, noise, word
वित्रस्ता (vitrastā) - terrified, frightened, alarmed
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vitrasta
vitrasta - terrified, frightened, alarmed
Past Passive Participle
Derived from √tras (to tremble, to fear) with prefix 'vi-'
Prefix: vi
Root: tras (class 4)
Note: Qualifies varūthinī.
कलिङ्गानाम् (kaliṅgānām) - of the Kalingas
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of kaliṅga
kaliṅga - name of a country and its people
Note: Possessive, modifies varūthinī.
वरूथिनी (varūthinī) - army, host, troops
(noun)
Nominative, feminine, singular of varūthinī
varūthinī - an army, host, body of troops
Note: Subject of mene.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates mene.
भीमम् (bhīmam) - Bhīma (accusative)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīma
bhīma - terrible, formidable, dreadful; a proper name (one of the Pāṇḍavas)
From √bhī (to fear)
Note: Direct object of mene.
समरे (samare) - in battle, on the battlefield
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, combat
From sam-√ṛ (to go together, meet)
Prefix: sam
Root: ṛ (class 1)
मेने (mene) - thought, considered, believed
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of man
Root: man (class 4)
Note: Takes two accusatives (Bhīmam and mānuṣam).
मानुषम् (mānuṣam) - human, a human being
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mānuṣa
mānuṣa - human, belonging to man; a human being, man
Derived from manush (man)
Note: Agrees with Bhīmam.
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bhāratas (a title for Dhṛtarāṣṭra, to whom Sañjaya is speaking)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - bull (best) among the Bhāratas; O best of the Bhāratas
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
- bharata – descendant of Bharata; a proper name
proper noun (masculine) - ṛṣabha – bull; best, chief, excellent
noun (masculine)
Note: Addresses Dhṛtarāṣṭra.