Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,50

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-50, verse-89

स च पारावताश्वस्य रथे हेमपरिष्कृते ।
कोविदारध्वजं दृष्ट्वा भीमसेनः समाश्वसत् ॥८९॥
89. sa ca pārāvatāśvasya rathe hemapariṣkṛte ,
kovidāradhvajaṁ dṛṣṭvā bhīmasenaḥ samāśvasat.
89. saḥ ca pārāvatāśvasya rathe hemapariṣkṛte
kovidāradhvajaṃ dṛṣṭvā bhīmasenaḥ samāśvasat
89. bhīmasenaḥ saḥ ca pārāvatāśvasya hemapariṣkṛte
rathe kovidāradhvajaṃ dṛṣṭvā samāśvasat
89. And Bhimasena, seeing the Kovidāra tree banner on the gold-adorned chariot with dove-colored horses (belonging to Dhṛṣṭadyumna), was greatly comforted.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - He (Bhimasena) (he, that)
  • (ca) - and (and, also)
  • पारावताश्वस्य (pārāvatāśvasya) - of Dhṛṣṭadyumna, whose chariot horses were swift like doves or dove-colored (of the one whose horses are pigeons (or dove-colored))
  • रथे (rathe) - on the chariot (in the chariot)
  • हेमपरिष्कृते (hemapariṣkṛte) - adorned with gold (chariot) (adorned with gold, decorated with gold)
  • कोविदारध्वजं (kovidāradhvajaṁ) - Dhṛṣṭadyumna's banner bearing the Kovidāra tree (banner with the Kovidāra tree emblem)
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - Bhimasena, having seen (having seen)
  • भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhimasena (name)
  • समाश्वसत् (samāśvasat) - Bhimasena was comforted (he was comforted, he took courage, he breathed easily)

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - He (Bhimasena) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Bhimasena.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction
पारावताश्वस्य (pārāvatāśvasya) - of Dhṛṣṭadyumna, whose chariot horses were swift like doves or dove-colored (of the one whose horses are pigeons (or dove-colored))
(adjective)
Genitive, masculine, singular of pārāvatāśva
pārāvatāśva - having horses like pigeons / dove-colored horses
Compound of pārāvata (pigeon/dove) and aśva (horse)
Compound type : bahuvrīhi (pārāvata+aśva)
  • pārāvata – pigeon, dove
    noun (masculine)
  • aśva – horse
    noun (masculine)
Note: Refers to Dhṛṣṭadyumna
रथे (rathe) - on the chariot (in the chariot)
(noun)
Locative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot
Note: Refers to Dhṛṣṭadyumna's chariot.
हेमपरिष्कृते (hemapariṣkṛte) - adorned with gold (chariot) (adorned with gold, decorated with gold)
(adjective)
Locative, masculine, singular of hemapariṣkṛta
hemapariṣkṛta - adorned with gold, golden-decorated
Past Passive Participle
Compound of hema (gold) and pariṣkṛta (decorated), formed from root kṛ (to do) with upasarga pari- and suffix kta
Compound type : tatpuruṣa (hema+pariṣkṛta)
  • hema – gold
    noun (neuter)
  • pariṣkṛta – decorated, embellished
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    root kṛ with upasarga pari- and kta suffix
    Prefix: pari
    Root: kṛ (class 8)
Note: Modifies rathe
कोविदारध्वजं (kovidāradhvajaṁ) - Dhṛṣṭadyumna's banner bearing the Kovidāra tree (banner with the Kovidāra tree emblem)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kovidāradhvaja
kovidāradhvaja - banner with the Kovidāra tree (emblem of Dhṛṣṭadyumna)
Compound of kovidāra (name of a tree) and dhvaja (banner)
Compound type : tatpuruṣa (kovidāra+dhvaja)
  • kovidāra – name of a tree (Bauhinia variegata)
    noun (masculine)
  • dhvaja – banner, flag
    noun (masculine)
Note: Object of dṛṣṭvā
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - Bhimasena, having seen (having seen)
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
root dṛś + ktvā (absolutive suffix)
Root: dṛś (class 1)
भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhimasena (name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - name of a Pāṇḍava hero
Note: Subject of samāśvasat
समाश्वसत् (samāśvasat) - Bhimasena was comforted (he was comforted, he took courage, he breathed easily)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of āśvas
Imperfect
root śvas (to breathe) with upasarga sam- and ā- ; laṅ (imperfect) 3rd singular active
Prefixes: sam+ā
Root: śvas (class 2)