महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-50, verse-77
ततो भीमो महाबाहुः शङ्खं प्राध्मापयद्बली ।
सर्वकालिङ्गसैन्यानां मनांसि समकम्पयत् ॥७७॥
सर्वकालिङ्गसैन्यानां मनांसि समकम्पयत् ॥७७॥
77. tato bhīmo mahābāhuḥ śaṅkhaṁ prādhmāpayadbalī ,
sarvakāliṅgasainyānāṁ manāṁsi samakampayat.
sarvakāliṅgasainyānāṁ manāṁsi samakampayat.
77.
tataḥ bhīmaḥ mahābāhuḥ śaṅkham prādhmāpayat
balī sarvakāliṅgasainyānām manāṃsi samakampayat
balī sarvakāliṅgasainyānām manāṃsi samakampayat
77.
tataḥ mahābāhuḥ balī bhīmaḥ śaṅkham prādhmāpayat
sarvakāliṅgasainyānām manāṃsi samakampayat
sarvakāliṅgasainyānām manāṃsi samakampayat
77.
Then, the mighty-armed and powerful Bhīma blew his conch, causing the hearts of all the Kaliṅga forces to tremble.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
- भीमः (bhīmaḥ) - Bhīma (formidable, terrible)
- महाबाहुः (mahābāhuḥ) - mighty-armed, large-armed
- शङ्खम् (śaṅkham) - conch shell
- प्राध्मापयत् (prādhmāpayat) - caused to blow, blew loudly
- बली (balī) - powerful, strong, mighty
- सर्वकालिङ्गसैन्यानाम् (sarvakāliṅgasainyānām) - of all the Kaliṅga armies/forces
- मनांसि (manāṁsi) - minds, hearts
- समकम्पयत् (samakampayat) - caused to tremble, shook
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
भीमः (bhīmaḥ) - Bhīma (formidable, terrible)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīma
bhīma - terrible, formidable; name of one of the Pāṇḍava brothers
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - mighty-armed, large-armed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, one with great arms
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahā – great, mighty, large
adjective (feminine) - bāhu – arm
noun (masculine)
Note: Modifies Bhīma.
शङ्खम् (śaṅkham) - conch shell
(noun)
Accusative, masculine, singular of śaṅkha
śaṅkha - conch shell, a specific number (a trillion)
प्राध्मापयत् (prādhmāpayat) - caused to blow, blew loudly
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of dhmā
Causative Imperfect Active
From √dhmā (to blow) with prefix 'pra', in causative (paya) imperfect active form.
Prefix: pra
Root: dhmā (class 1)
बली (balī) - powerful, strong, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of balin
balin - powerful, strong, mighty, endowed with strength
Derived from 'bala' (strength) with possessive suffix '-in'.
Note: Modifies Bhīma.
सर्वकालिङ्गसैन्यानाम् (sarvakāliṅgasainyānām) - of all the Kaliṅga armies/forces
(noun)
Genitive, neuter, plural of sarvakāliṅgasainya
sarvakāliṅgasainya - all the Kaliṅga armies
Compound type : tatpuruṣa (sarva+kaliṅga+sainya)
- sarva – all, every, whole
pronoun (masculine) - kaliṅga – name of a country and its people
proper noun (masculine) - sainya – army, troops, military force
noun (neuter)
मनांसि (manāṁsi) - minds, hearts
(noun)
Accusative, neuter, plural of manas
manas - mind, heart, intellect, understanding, thought
Note: Can also be nominative plural neuter.
समकम्पयत् (samakampayat) - caused to tremble, shook
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of kamp
Causative Imperfect Active
From √kamp (to tremble) with prefix 'sam', in causative (paya) imperfect active form.
Prefix: sam
Root: kamp (class 1)