महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-50, verse-100
प्रत्यविध्यत तान्सर्वान्पिता देवव्रतस्तव ।
यतमानान्महेष्वासांस्त्रिभिस्त्रिभिरजिह्मगैः ॥१००॥
यतमानान्महेष्वासांस्त्रिभिस्त्रिभिरजिह्मगैः ॥१००॥
100. pratyavidhyata tānsarvānpitā devavratastava ,
yatamānānmaheṣvāsāṁstribhistribhirajihmagaiḥ.
yatamānānmaheṣvāsāṁstribhistribhirajihmagaiḥ.
100.
pratyavidhyata tān sarvān pitā devavrataḥ tava
yatamānān maheṣvāsān tribhiḥ tribhiḥ ajihmagaiḥ
yatamānān maheṣvāsān tribhiḥ tribhiḥ ajihmagaiḥ
100.
tava pitā devavrataḥ pratyavidhyata tān sarvān
yatamānān maheṣvāsān tribhiḥ tribhiḥ ajihmagaiḥ
yatamānān maheṣvāsān tribhiḥ tribhiḥ ajihmagaiḥ
100.
Your father, Devavrata (Bhīṣma), in turn struck all those striving great archers with three straight arrows each.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रत्यविध्यत (pratyavidhyata) - he pierced back, he counter-struck
- तान् (tān) - them, those
- सर्वान् (sarvān) - all, everyone
- पिता (pitā) - father
- देवव्रतः (devavrataḥ) - Devavrata (Bhīṣma)
- तव (tava) - your, of you
- यतमानान् (yatamānān) - striving, endeavoring
- महेष्वासान् (maheṣvāsān) - great archers
- त्रिभिः (tribhiḥ) - by three (arrows each) (by three)
- त्रिभिः (tribhiḥ) - by three (arrows each) (by three)
- अजिह्मगैः (ajihmagaiḥ) - by straight-flying ones, by straight arrows
Words meanings and morphology
प्रत्यविध्यत (pratyavidhyata) - he pierced back, he counter-struck
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of prati-√vyadh
Imperfect tense
3rd person singular imperfect middle (ātmanepada) of the verb prati-√vyadh (to pierce, strike). 'Prati' indicates 'back, in return'.
Prefix: prati
Root: √vyadh (class 4)
तान् (tān) - them, those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
सर्वान् (sarvān) - all, everyone
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, whole, every
Note: Adjective for tān.
पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
देवव्रतः (devavrataḥ) - Devavrata (Bhīṣma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of devavrata
devavrata - Devavrata (Bhīṣma's original name), having a divine vow
Compound of deva (god) and vrata (vow).
Compound type : tatpuruṣa (deva+vrata)
- deva – god, deity, divine
noun (masculine)
Root: √div (class 4) - vrata – vow, sacred observance, religious practice
noun (neuter)
Root: √vṛ (class 5)
Note: An epithet for Bhīṣma, referring to his great vow.
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
यतमानान् (yatamānān) - striving, endeavoring
(adjective)
Accusative, masculine, plural of yatamāna
yatamāna - striving, endeavoring, exerting oneself
Present Middle Participle
Present middle participle of √yat (to strive, endeavor).
Root: √yat (class 1)
Note: Adjective modifying maheṣvāsān.
महेष्वासान् (maheṣvāsān) - great archers
(noun)
Accusative, masculine, plural of maheṣvāsa
maheṣvāsa - great archer
Compound of mahat (great) and iṣvāsa (archer).
Compound type : karmadhāraya (mahat+iṣvāsa)
- mahat – great, large, powerful
adjective - iṣvāsa – bow, archer (lit. "having a bow")
noun (masculine)
Refers to one who wields a bow.
त्रिभिः (tribhiḥ) - by three (arrows each) (by three)
(numeral)
त्रिभिः (tribhiḥ) - by three (arrows each) (by three)
(numeral)
अजिह्मगैः (ajihmagaiḥ) - by straight-flying ones, by straight arrows
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of ajihmaga
ajihmaga - straight-going, direct, not crooked; an arrow
Compound of 'a' (not) and 'jihmaga' (crooked-going). 'jihma' (crooked, indirect) + 'ga' (going).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+jihmaga)
- a – not, un-
indeclinable
Negative particle. - jihmaga – crooked-going, indirect
adjective (masculine)
Compound of jihma (crooked) and ga (going).
Note: Adjective for śaraiḥ (implied, as ajihmagaiḥ itself implies arrows).