महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-50, verse-101
ततः शरसहस्रेण संनिवार्य महारथान् ।
हयान्काञ्चनसंनाहान्भीमस्य न्यहनच्छरैः ॥१०१॥
हयान्काञ्चनसंनाहान्भीमस्य न्यहनच्छरैः ॥१०१॥
101. tataḥ śarasahasreṇa saṁnivārya mahārathān ,
hayānkāñcanasaṁnāhānbhīmasya nyahanaccharaiḥ.
hayānkāñcanasaṁnāhānbhīmasya nyahanaccharaiḥ.
101.
tataḥ śarasahasreṇa saṃnivārya mahārathān
hayān kāñcanasaṃnāhān bhīmasya nyahanat śaraiḥ
hayān kāñcanasaṃnāhān bhīmasya nyahanat śaraiḥ
101.
tataḥ śarasahasreṇa mahārathān saṃnivārya
bhīmasya kāñcanasaṃnāhān hayān śaraiḥ nyahanat
bhīmasya kāñcanasaṃnāhān hayān śaraiḥ nyahanat
101.
Then, having repelled the great charioteers with a thousand arrows, he struck down Bhīma's horses, which were clad in golden armor, with arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, afterwards
- शरसहस्रेण (śarasahasreṇa) - by a thousand arrows
- संनिवार्य (saṁnivārya) - having checked, having repelled, having restrained
- महारथान् (mahārathān) - great charioteers, great warriors
- हयान् (hayān) - horses
- काञ्चनसंनाहान् (kāñcanasaṁnāhān) - having golden armor, clad in golden armor
- भीमस्य (bhīmasya) - of Bhīma
- न्यहनत् (nyahanat) - he struck down, he slew
- शरैः (śaraiḥ) - by arrows
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon, afterwards
(indeclinable)
Ablative of tad used adverbially.
शरसहस्रेण (śarasahasreṇa) - by a thousand arrows
(noun)
Instrumental, neuter, singular of śarasahasra
śarasahasra - a thousand arrows
Compound of śara (arrow) and sahasra (thousand).
Compound type : tatpuruṣa (śara+sahasra)
- śara – arrow
noun (masculine)
Root: √śṝ (class 9) - sahasra – thousand
numeral (neuter)
संनिवार्य (saṁnivārya) - having checked, having repelled, having restrained
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from prefixes sam- and ni- with verb root √vṛ (to cover, restrain, choose) and suffix -ya.
Prefixes: sam+ni
Root: √vṛ (class 5)
महारथान् (mahārathān) - great charioteers, great warriors
(noun)
Accusative, masculine, plural of mahāratha
mahāratha - great charioteer, great warrior
Compound of mahat (great) and ratha (chariot).
Compound type : karmadhāraya (mahat+ratha)
- mahat – great, large, powerful
adjective - ratha – chariot, car, warrior on a chariot
noun (masculine)
From √ram (to delight) or √rā (to give).
Root: √ram (class 1)
हयान् (hayān) - horses
(noun)
Accusative, masculine, plural of haya
haya - horse
From √hi (to set in motion, throw).
Root: √hi (class 5)
काञ्चनसंनाहान् (kāñcanasaṁnāhān) - having golden armor, clad in golden armor
(adjective)
Accusative, masculine, plural of kāñcanasaṃnāha
kāñcanasaṁnāha - adorned with golden armor
Bahuvrīhi compound: kāñcana (golden) + saṃnāha (armor, equipment).
Compound type : bahuvrīhi (kāñcana+saṃnāha)
- kāñcana – golden, made of gold
adjective (neuter)
From kañcana (gold). - saṃnāha – armor, mail, equipment, preparation
noun (masculine)
From sam-√nah (to bind, tie on).
Prefix: sam
Root: √nah (class 4)
भीमस्य (bhīmasya) - of Bhīma
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhīma (name), terrible, formidable
From √bhī (to fear).
Root: √bhī (class 3)
न्यहनत् (nyahanat) - he struck down, he slew
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of ni-√han
Imperfect tense
3rd person singular imperfect active of the verb ni-√han (to strike, kill). 'Ni' indicates 'down'.
Prefix: ni
Root: √han (class 2)
शरैः (śaraiḥ) - by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow
From √śṝ (to tear, break).
Root: √śṝ (class 9)