महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-50, verse-109
धृष्टद्युम्नस्तमारोप्य स्वरथे रथिनां वरः ।
पश्यतां सर्वसैन्यानामपोवाह यशस्विनम् ॥१०९॥
पश्यतां सर्वसैन्यानामपोवाह यशस्विनम् ॥१०९॥
109. dhṛṣṭadyumnastamāropya svarathe rathināṁ varaḥ ,
paśyatāṁ sarvasainyānāmapovāha yaśasvinam.
paśyatāṁ sarvasainyānāmapovāha yaśasvinam.
109.
dhṛṣṭadyumnaḥ tam āropya svarathe rathinām
varaḥ paśyatām sarvasainyānām apovāha yaśasvinam
varaḥ paśyatām sarvasainyānām apovāha yaśasvinam
109.
rathinām varaḥ dhṛṣṭadyumnaḥ sarvasainyānām
paśyatām tam yaśasvinam svarathe āropya apovāha
paśyatām tam yaśasvinam svarathe āropya apovāha
109.
Dhrishtadyumna, the foremost among charioteers, seated the glorious (yaśasvin) [Bhimasena] in his own chariot and drove him away, while all the armies looked on.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धृष्टद्युम्नः (dhṛṣṭadyumnaḥ) - Dhrishtadyumna
- तम् (tam) - Refers to Bhimasena. (him)
- आरोप्य (āropya) - having placed, having seated, having mounted
- स्वरथे (svarathe) - in his own chariot
- रथिनाम् (rathinām) - of charioteers
- वरः (varaḥ) - best, excellent, choicest, boon
- पश्यताम् (paśyatām) - of those who were watching, while looking on
- सर्वसैन्यानाम् (sarvasainyānām) - of all the armies
- अपोवाह (apovāha) - carried away, drove away
- यशस्विनम् (yaśasvinam) - Qualifies Bhimasena. (the glorious one, the famous one)
Words meanings and morphology
धृष्टद्युम्नः (dhṛṣṭadyumnaḥ) - Dhrishtadyumna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛṣṭadyumna
dhṛṣṭadyumna - Dhrishtadyumna (a son of Drupada, brother of Draupadi, commander of the Pāṇḍava army)
Compound type : tatpurusha (dhṛṣṭa+dyumna)
- dhṛṣṭa – bold, daring, confident
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from √dhṛṣ (to be bold) + kta suffix.
Root: dhṛṣ (class 5) - dyumna – glory, splendor, wealth
noun (neuter)
Note: Subject of 'apovāha'.
तम् (tam) - Refers to Bhimasena. (him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
आरोप्य (āropya) - having placed, having seated, having mounted
(indeclinable)
Absolutive (Gerund) of causative
Derived from ā-√ruh (to ascend) + ṇic (causative) + lyap suffix.
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
स्वरथे (svarathe) - in his own chariot
(noun)
Locative, masculine, singular of svaratha
svaratha - one's own chariot
Compound type : karmadhāraya (sva+ratha)
- sva – own, one's own
adjective - ratha – chariot
noun (masculine)
Note: Denotes location.
रथिनाम् (rathinām) - of charioteers
(noun)
Genitive, masculine, plural of rathin
rathin - charioteer, warrior fighting from a chariot
Note: Part of the compound 'rathināṁ varaḥ'.
वरः (varaḥ) - best, excellent, choicest, boon
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, choicest; boon, husband
Note: Qualifies 'dhṛṣṭadyumnaḥ'.
पश्यताम् (paśyatām) - of those who were watching, while looking on
(adjective)
Genitive, masculine, plural of paśyat
paśyat - seeing, watching, perceiving
Present Active Participle
Derived from √dṛś (to see, class 1, paras.) + śatṛ suffix. Root changes to paśya- in present tense forms.
Root: dṛś (class 1)
Note: Qualifies 'sarvasainyānām'.
सर्वसैन्यानाम् (sarvasainyānām) - of all the armies
(noun)
Genitive, neuter, plural of sarvasainya
sarvasainya - all armies, the entire army
Compound type : karmadhāraya (sarva+sainya)
- sarva – all, every, whole
adjective - sainya – army, host
noun (neuter)
Note: Used in a genitive absolute construction with 'paśyatām'.
अपोवाह (apovāha) - carried away, drove away
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of √vah
Perfect (lit)
Form of apa-√vah (class 1, paras.) in the perfect tense, 3rd person singular.
Prefix: apa
Root: vah (class 1)
यशस्विनम् (yaśasvinam) - Qualifies Bhimasena. (the glorious one, the famous one)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of yaśasvin
yaśasvin - glorious, famous, renowned
Derived from 'yaśas' (glory) + 'vin' suffix.
Note: Qualifies 'tam' (Bhimasena).