महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-50, verse-32
न तं स ममृषे भीमः सिंहनादं महारणे ।
ततः स्वरेण महता विननाद महास्वनम् ॥३२॥
ततः स्वरेण महता विननाद महास्वनम् ॥३२॥
32. na taṁ sa mamṛṣe bhīmaḥ siṁhanādaṁ mahāraṇe ,
tataḥ svareṇa mahatā vinanāda mahāsvanam.
tataḥ svareṇa mahatā vinanāda mahāsvanam.
32.
na tam saḥ mamṛṣe bhīmaḥ siṃhanādam mahāraṇe
tataḥ svareṇa mahatā vinanāda mahāsvanam
tataḥ svareṇa mahatā vinanāda mahāsvanam
32.
mahāraṇe bhīmaḥ saḥ tam siṃhanādam na mamṛṣe
tataḥ mahatā svareṇa mahāsvanam vinanāda
tataḥ mahatā svareṇa mahāsvanam vinanāda
32.
Bhīma, in that great battle, did not tolerate that lion-like roar. Therefore, he then let out a tremendous roar with his powerful voice.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- तम् (tam) - that roar (referring to Bhānumān's roar from the previous verse) (that, him)
- सः (saḥ) - Bhīma (he)
- ममृषे (mamṛṣe) - endured, tolerated, bore
- भीमः (bhīmaḥ) - Bhīma (a proper name); terrible
- सिंहनादम् (siṁhanādam) - a lion's roar
- महारणे (mahāraṇe) - in the great battle
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, therefore
- स्वरेण (svareṇa) - by a sound, with his voice
- महता (mahatā) - by a great, with a mighty
- विननाद (vinanāda) - roared out, resounded
- महास्वनम् (mahāsvanam) - a mighty roar, a great sound
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
तम् (tam) - that roar (referring to Bhānumān's roar from the previous verse) (that, him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the 'nāda' (roar) of Bhānumān.
सः (saḥ) - Bhīma (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
ममृषे (mamṛṣe) - endured, tolerated, bore
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of mṛṣ
Root: mṛṣ (class 4)
Note: The negation 'na' applies to this verb.
भीमः (bhīmaḥ) - Bhīma (a proper name); terrible
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīma
bhīma - terrible, formidable, dreadful; a proper name (one of the Pāṇḍavas)
From √bhī (to fear)
Note: Subject of mamṛṣe.
सिंहनादम् (siṁhanādam) - a lion's roar
(noun)
Accusative, masculine, singular of siṃhanāda
siṁhanāda - a lion's roar; a battle-cry, war-cry
Compound type : tatpuruṣa (siṃha+nāda)
- siṃha – lion
noun (masculine) - nāda – a sound, roar, cry, noise
noun (masculine)
From √nad (to sound, roar)
Root: nad (class 1)
Note: Object of mamṛṣe.
महारणे (mahāraṇe) - in the great battle
(noun)
Locative, masculine, singular of mahāraṇa
mahāraṇa - a great battle, major combat
Compound type : karmadhāraya (mahat+raṇa)
- mahat – great, large, mighty
adjective (neuter) - raṇa – battle, combat, war
noun (masculine)
From √raṇ (to delight, sound)
Root: raṇ (class 1)
ततः (tataḥ) - then, thereafter, therefore
(indeclinable)
स्वरेण (svareṇa) - by a sound, with his voice
(noun)
Instrumental, masculine, singular of svara
svara - sound, voice, tone
From √svṛ (to sound)
Root: svṛ (class 1)
महता (mahatā) - by a great, with a mighty
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, extensive
Note: Agrees with svareṇa.
विननाद (vinanāda) - roared out, resounded
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of nad
Prefix: vi
Root: nad (class 1)
Note: Prefix 'vi-' intensifies the action.
महास्वनम् (mahāsvanam) - a mighty roar, a great sound
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahāsvana
mahāsvana - a great sound, a mighty roar
Compound type : karmadhāraya (mahat+svana)
- mahat – great, large, mighty
adjective (neuter) - svana – sound, noise, roar
noun (masculine)
From √svan (to sound)
Root: svan (class 2)
Note: Object of vinanāda.