महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-50, verse-48
छिन्नांश्च तोमरांश्चापान्महामात्रशिरांसि च ।
परिस्तोमानि चित्राणि कक्ष्याश्च कनकोज्ज्वलाः ॥४८॥
परिस्तोमानि चित्राणि कक्ष्याश्च कनकोज्ज्वलाः ॥४८॥
48. chinnāṁśca tomarāṁścāpānmahāmātraśirāṁsi ca ,
paristomāni citrāṇi kakṣyāśca kanakojjvalāḥ.
paristomāni citrāṇi kakṣyāśca kanakojjvalāḥ.
48.
chinnān ca tomarān ca cāpān mahāmātra-śirāṃsi ca
paristomāni citrāṇi kakṣyāḥ ca kanaka-ujjvalāḥ
paristomāni citrāṇi kakṣyāḥ ca kanaka-ujjvalāḥ
48.
chinnān tomarān ca cāpān ca mahāmātra-śirāṃsi ca
citrāṇi paristomāni ca kanaka-ujjvalāḥ kakṣyāḥ
citrāṇi paristomāni ca kanaka-ujjvalāḥ kakṣyāḥ
48.
And severed javelins, bows, and the heads of mahouts; and colorful caparisons and golden-bright girdles.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- छिन्नान् (chinnān) - severed, cut, broken
- च (ca) - and, also, moreover
- तोमरान् (tomarān) - javelins, lances
- च (ca) - and, also, moreover
- चापान् (cāpān) - bows
- महामात्र-शिरांसि (mahāmātra-śirāṁsi) - heads of mahouts
- च (ca) - and, also, moreover
- परिस्तोमानि (paristomāni) - caparisons, housing-cloths (for elephants)
- चित्राणि (citrāṇi) - colorful, variegated, splendid, wonderful
- कक्ष्याः (kakṣyāḥ) - girdles, belts, elephant straps
- च (ca) - and, also, moreover
- कनक-उज्ज्वलाः (kanaka-ujjvalāḥ) - shining like gold, golden-bright
Words meanings and morphology
छिन्नान् (chinnān) - severed, cut, broken
(adjective)
Accusative, masculine, plural of chinna
chinna - cut, severed, broken
Past Passive Participle
Past Passive Participle of √chid (to cut)
Root: chid (class 7)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
तोमरान् (tomarān) - javelins, lances
(noun)
Accusative, masculine, plural of tomara
tomara - iron club, lance, javelin
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
चापान् (cāpān) - bows
(noun)
Accusative, masculine, plural of cāpa
cāpa - bow
महामात्र-शिरांसि (mahāmātra-śirāṁsi) - heads of mahouts
(noun)
Accusative, neuter, plural of mahāmātra-śiras
mahāmātra-śiras - head of a mahout
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (mahāmātra+śiras)
- mahāmātra – prime minister, chief officer, mahout (elephant driver)
noun (masculine) - śiras – head, top, peak
noun (neuter)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
परिस्तोमानि (paristomāni) - caparisons, housing-cloths (for elephants)
(noun)
Accusative, neuter, plural of paristoma
paristoma - covering, housing-cloth, caparison
चित्राणि (citrāṇi) - colorful, variegated, splendid, wonderful
(adjective)
Accusative, neuter, plural of citra
citra - clear, bright, manifold, wonderful, variegated
कक्ष्याः (kakṣyāḥ) - girdles, belts, elephant straps
(noun)
Accusative, feminine, plural of kakṣyā
kakṣyā - girdle, belt, elephant's girth, armpit
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
कनक-उज्ज्वलाः (kanaka-ujjvalāḥ) - shining like gold, golden-bright
(adjective)
Accusative, feminine, plural of kanaka-ujjvala
kanaka-ujjvala - shining like gold, golden-bright
Compound type : karma-dhāraya (kanaka+ujjvala)
- kanaka – gold
noun (neuter) - ujjvala – bright, shining, resplendent
adjective