महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-50, verse-14
विमर्दः सुमहानासीदल्पानां बहुभिः सह ।
कलिङ्गैः सह चेदीनां निषादैश्च विशां पते ॥१४॥
कलिङ्गैः सह चेदीनां निषादैश्च विशां पते ॥१४॥
14. vimardaḥ sumahānāsīdalpānāṁ bahubhiḥ saha ,
kaliṅgaiḥ saha cedīnāṁ niṣādaiśca viśāṁ pate.
kaliṅgaiḥ saha cedīnāṁ niṣādaiśca viśāṁ pate.
14.
vimardaḥ sumahān āsīt alpānām bahubhiḥ saha |
kaliṅgaiḥ saha cedīnām niṣādaiḥ ca viśām pate
kaliṅgaiḥ saha cedīnām niṣādaiḥ ca viśām pate
14.
viśām pate alpānām bahubhiḥ saha sumahān
vimardaḥ āsīt cedīnām kaliṅgaiḥ ca niṣādaiḥ saha
vimardaḥ āsīt cedīnām kaliṅgaiḥ ca niṣādaiḥ saha
14.
O lord of the people, there was a very great clash of the few with the many, specifically of the Cedis with the Kalingas and with the Niṣādas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विमर्दः (vimardaḥ) - a great clash, a crushing, slaughter
- सुमहान् (sumahān) - very great, immense
- आसीत् (āsīt) - was, existed
- अल्पानाम् (alpānām) - of the few, of the small
- बहुभिः (bahubhiḥ) - with many
- सह (saha) - with, together with
- कलिङ्गैः (kaliṅgaiḥ) - with the Kalingas (people)
- सह (saha) - with, together with
- चेदीनाम् (cedīnām) - of the Cedis (people)
- निषादैः (niṣādaiḥ) - with the Niṣādas (people)
- च (ca) - and
- विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
- पते (pate) - O lord, O master
Words meanings and morphology
विमर्दः (vimardaḥ) - a great clash, a crushing, slaughter
(noun)
Nominative, masculine, singular of vimarda
vimarda - clash, conflict, slaughter, crushing
Derived from root 'mṛd' (to crush) with upasarga 'vi'.
Prefix: vi
Root: mṛd (class 9)
Note: Subject of 'āsīt'.
सुमहान् (sumahān) - very great, immense
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sumahant
sumahant - very great, immense, enormous
Compound of 'su' (good, very) and 'mahant' (great).
Compound type : karmadhāraya (su+mahant)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable - mahant – great, large, mighty
adjective (masculine)
Note: Agrees with 'vimardaḥ'.
आसीत् (āsīt) - was, existed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Imperfect tense (Laṅ)
3rd person singular, imperfect active.
Root: as (class 2)
अल्पानाम् (alpānām) - of the few, of the small
(adjective)
Genitive, masculine, plural of alpa
alpa - few, small, little
Note: Refers to the Cedi army.
बहुभिः (bahubhiḥ) - with many
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of bahu
bahu - many, much, numerous
Note: Accompanies 'saha'. Refers to the Kalinga and Nishada forces.
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
कलिङ्गैः (kaliṅgaiḥ) - with the Kalingas (people)
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of kaliṅga
kaliṅga - name of a region and its people (Kalingas)
Note: Accompanies 'saha'.
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
Note: Repeated for the second comparison.
चेदीनाम् (cedīnām) - of the Cedis (people)
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of cedi
cedi - name of a region and its people (Cedis)
Note: Refers to the "few" (alpānām).
निषादैः (niṣādaiḥ) - with the Niṣādas (people)
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of niṣāda
niṣāda - name of a tribal people
Note: Accompanies 'saha'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects Niṣādas with Kalingas.
विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, inhabitants, subjects
Note: Part of the compound 'viśām-pate'.
पते (pate) - O lord, O master
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband
Note: Part of the compound 'viśām-pate'.