Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,50

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-50, verse-23

हतमात्मसुतं दृष्ट्वा कलिङ्गानां जनाधिपः ।
रथैरनेकसाहस्रैर्भीमस्यावारयद्दिशः ॥२३॥
23. hatamātmasutaṁ dṛṣṭvā kaliṅgānāṁ janādhipaḥ ,
rathairanekasāhasrairbhīmasyāvārayaddiśaḥ.
23. hatam ātmasutam dṛṣṭvā kaliṅgānām janādhipaḥ
rathaiḥ anekasāhasraiḥ bhīmasya avārayat diśaḥ
23. kaliṅgānām janādhipaḥ ātmasutam hatam dṛṣṭvā
anekasāhasraiḥ rathaiḥ bhīmasya diśaḥ avārayat
23. Upon seeing his own son slain, the king of the Kalingas, with many thousands of chariots, obstructed Bhima's movements in all directions.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • हतम् (hatam) - killed, slain
  • आत्मसुतम् (ātmasutam) - own son
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
  • कलिङ्गानाम् (kaliṅgānām) - of the Kalingas
  • जनाधिपः (janādhipaḥ) - The king of the Kalingas (specifically Śrutāyuḥ, implied from context) (king, lord of people)
  • रथैः (rathaiḥ) - with chariots
  • अनेकसाहस्रैः (anekasāhasraiḥ) - with many thousands
  • भीमस्य (bhīmasya) - of Bhima
  • अवारयत् (avārayat) - obstructed, checked, stopped
  • दिशः (diśaḥ) - directions

Words meanings and morphology

हतम् (hatam) - killed, slain
(adjective)
Accusative, masculine, singular of hata
hata - killed, smitten, destroyed
Past Passive Participle
From root han- (to strike, kill)
Root: han (class 2)
आत्मसुतम् (ātmasutam) - own son
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātmasuta
ātmasuta - own son
Compound of ātman (self) and suta (son).
Compound type : Tatpuruṣa (ātman+suta)
  • ātman – self, soul, essence (ātman)
    noun (masculine)
  • suta – son, begotten
    noun (masculine)
    Past Passive Participle
    From root su- (to beget)
    Root: su (class 2)
Note: Object of dṛṣṭvā.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root dṛś- (to see)
Root: dṛś (class 1)
कलिङ्गानाम् (kaliṅgānām) - of the Kalingas
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of kaliṅga
kaliṅga - Kalinga (name of a region/people)
जनाधिपः (janādhipaḥ) - The king of the Kalingas (specifically Śrutāyuḥ, implied from context) (king, lord of people)
(noun)
Nominative, masculine, singular of janādhipa
janādhipa - king, lord of men, ruler
Compound of jana (people) and adhipa (ruler).
Compound type : Tatpuruṣa (jana+adhipa)
  • jana – person, people, man
    noun (masculine)
  • adhipa – ruler, lord, master
    noun (masculine)
Note: Subject of avārayat.
रथैः (rathaiḥ) - with chariots
(noun)
Instrumental, masculine, plural of ratha
ratha - chariot, car
Root: ram (class 1)
Note: Means of action.
अनेकसाहस्रैः (anekasāhasraiḥ) - with many thousands
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of anekasāhasra
anekasāhasra - consisting of many thousands, numerous thousands
Compound of aneka (many) and sāhasra (thousand, consisting of a thousand).
Compound type : Bahuvrīhi (aneka+sāhasra)
  • aneka – many, not one, numerous
    adjective
    Compound of a (not) and eka (one)
  • sāhasra – thousand, consisting of a thousand
    adjective
    Derived from sahasra (thousand)
Note: Qualifies rathaiḥ.
भीमस्य (bhīmasya) - of Bhima
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhīma
bhīma - terrible, formidable; name of a Pāṇḍava hero
Root: bhī (class 3)
Note: Possessive, related to diśaḥ.
अवारयत् (avārayat) - obstructed, checked, stopped
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of vāraya
Causative verb form, Imperfect Tense
From root vṛ (to cover, enclose, choose) with causative suffix -aya. The 'a' is an augment for past tense.
Root: vṛ (class 5)
दिशः (diśaḥ) - directions
(noun)
Accusative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter of the sky
Root: diś (class 6)
Note: Object of avārayat.