महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-17, verse-97
आरुरोह रथं चापि सूतपुत्रप्रतापितः ।
निःश्वसन्दुःखसंतप्तः कुम्भे क्षिप्त इवोरगः ॥९७॥
निःश्वसन्दुःखसंतप्तः कुम्भे क्षिप्त इवोरगः ॥९७॥
97. āruroha rathaṁ cāpi sūtaputrapratāpitaḥ ,
niḥśvasanduḥkhasaṁtaptaḥ kumbhe kṣipta ivoragaḥ.
niḥśvasanduḥkhasaṁtaptaḥ kumbhe kṣipta ivoragaḥ.
97.
āruruha ratham ca api sūtaputrapratāpitaḥ
niḥśvasan duḥkhasaṃtaptaḥ kumbhe kṣiptaḥ iva uragaḥ
niḥśvasan duḥkhasaṃtaptaḥ kumbhe kṣiptaḥ iva uragaḥ
97.
sūtaputrapratāpitaḥ niḥśvasan duḥkhasaṃtaptaḥ
ca api ratham āruruha kumbhe kṣiptaḥ iva uragaḥ
ca api ratham āruruha kumbhe kṣiptaḥ iva uragaḥ
97.
Deeply tormented by the son of Sūta (sūtaputra) and afflicted by sorrow, he ascended the chariot, sighing like a serpent thrown into a jar.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आरुरुह (āruruha) - ascended, mounted
- रथम् (ratham) - chariot
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even, too
- सूतपुत्रप्रतापितः (sūtaputrapratāpitaḥ) - tormented by Karṇa (tormented/vexed by the son of Sūta (Karṇa))
- निःश्वसन् (niḥśvasan) - sighing deeply, heaving a sigh
- दुःखसंतप्तः (duḥkhasaṁtaptaḥ) - afflicted by sorrow, deeply distressed by misery
- कुम्भे (kumbhe) - in a pot, in a jar
- क्षिप्तः (kṣiptaḥ) - thrown, cast, hurled
- इव (iva) - like, as if, similar to
- उरगः (uragaḥ) - snake, serpent
Words meanings and morphology
आरुरुह (āruruha) - ascended, mounted
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of ā-ruh
Perfect tense, active voice, 3rd person singular
Reduplicated form (Perfect) of root `ruh` with prefix `ā`.
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
रथम् (ratham) - chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car, vehicle
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
सूतपुत्रप्रतापितः (sūtaputrapratāpitaḥ) - tormented by Karṇa (tormented/vexed by the son of Sūta (Karṇa))
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sūtaputrapratāpita
sūtaputrapratāpita - tormented by the son of Sūta
Compound of `sūtaputra` and `pratāpita`. `pratāpita` is a past passive participle.
Compound type : tatpuruṣa (sūtaputra+pratāpita)
- sūtaputra – son of a charioteer (Karṇa)
noun (masculine)
Compound of Sūta (charioteer) and Putra (son) - pratāpita – tormented, vexed, distressed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root `tap` with prefix `pra`, causal form `tāpayati` then participle.
Prefix: pra
Root: tap (class 1)
निःश्वसन् (niḥśvasan) - sighing deeply, heaving a sigh
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niḥ-śvasat
niḥ-śvasat - sighing, breathing out
Present Active Participle
Derived from root `śvas` with prefix `niḥ`.
Prefix: niḥ
Root: śvas (class 2)
Note: Used as an adjective describing the subject.
दुःखसंतप्तः (duḥkhasaṁtaptaḥ) - afflicted by sorrow, deeply distressed by misery
(adjective)
Nominative, masculine, singular of duḥkhasaṃtapta
duḥkhasaṁtapta - afflicted by sorrow
Compound of `duḥkha` (sorrow) and `saṃtapta` (afflicted). `saṃtapta` is a past passive participle.
Compound type : tatpuruṣa (duḥkha+saṃtapta)
- duḥkha – sorrow, misery, pain
noun (neuter) - saṃtapta – tormented, afflicted, distressed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root `tap` with prefix `sam`.
Prefix: sam
Root: tap (class 1)
कुम्भे (kumbhe) - in a pot, in a jar
(noun)
Locative, masculine, singular of kumbha
kumbha - pot, jar, pitcher
क्षिप्तः (kṣiptaḥ) - thrown, cast, hurled
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṣipta
kṣipta - thrown, cast, flung, put
Past Passive Participle
Derived from root `kṣip`.
Root: kṣip (class 6)
Note: Refers to the `uragaḥ`
इव (iva) - like, as if, similar to
(indeclinable)
उरगः (uragaḥ) - snake, serpent
(noun)
Nominative, masculine, singular of uraga
uraga - snake, serpent (literally 'breast-goer')