Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,17

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-17, verse-94

मा योत्सीर्गुरुभिः सार्धं बलवद्भिश्च पाण्डव ।
सदृशैस्तात युध्यस्व व्रीडां मा कुरु पाण्डव ।
गृहं वा गच्छ माद्रेय यत्र वा कृष्णफल्गुनौ ॥९४॥
94. mā yotsīrgurubhiḥ sārdhaṁ balavadbhiśca pāṇḍava ,
sadṛśaistāta yudhyasva vrīḍāṁ mā kuru pāṇḍava ,
gṛhaṁ vā gaccha mādreya yatra vā kṛṣṇaphalgunau.
94. mā yotsīḥ gurubhiḥ sārdham balavadbhiḥ
ca pāṇḍava sadṛśaiḥ tāta yudhyasva
vrīḍām mā kuru pāṇḍava gṛham vā
gaccha mādreya yatra vā kṛṣṇaphalgunau
94. pāṇḍava gurubhiḥ balavadbhiḥ ca sārdham
mā yotsīḥ tāta sadṛśaiḥ yudhyasva
pāṇḍava vrīḍām mā kuru mādreya gṛham
gaccha vā yatra vā kṛṣṇaphalgunau
94. O Pāṇḍava, do not fight with elders or with powerful individuals. Dear son, fight with those who are your equals. O Pāṇḍava, do not feel shame. Alternatively, O son of Mādrī, go home, or go to where Kṛṣṇa and Arjuna are.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मा (mā) - do not (do not (prohibitive particle))
  • योत्सीः (yotsīḥ) - fight
  • गुरुभिः (gurubhiḥ) - with elders (with elders, with teachers)
  • सार्धम् (sārdham) - with (with, together with)
  • बलवद्भिः (balavadbhiḥ) - with powerful individuals (with powerful ones)
  • (ca) - and
  • पाण्डव (pāṇḍava) - O Pāṇḍava (vocative address to a specific Pāṇḍava) (O descendant of Pāṇḍu, O Pāṇḍava)
  • सदृशैः (sadṛśaiḥ) - with your equals (with equals, with similar ones)
  • तात (tāta) - dear son (dear son, father)
  • युध्यस्व (yudhyasva) - fight
  • व्रीडाम् (vrīḍām) - shame (shame, modesty)
  • मा (mā) - do not (do not (prohibitive particle))
  • कुरु (kuru) - feel (make shame) (do, make)
  • पाण्डव (pāṇḍava) - O Pāṇḍava (vocative address to a specific Pāṇḍava) (O descendant of Pāṇḍu, O Pāṇḍava)
  • गृहम् (gṛham) - home (home, house)
  • वा (vā) - or (or, alternatively)
  • गच्छ (gaccha) - go
  • माद्रेय (mādreya) - O son of Mādrī (vocative address) (O son of Mādrī)
  • यत्र (yatra) - where (where, in which place)
  • वा (vā) - or (or, alternatively)
  • कृष्णफल्गुनौ (kṛṣṇaphalgunau) - Kṛṣṇa and Arjuna

Words meanings and morphology

मा (mā) - do not (do not (prohibitive particle))
(indeclinable)
योत्सीः (yotsīḥ) - fight
(verb)
2nd person , singular, middle, aorist (prohibitive) (luṅ) of yudh
aorist, 2nd singular, middle voice with mā (prohibitive)
Root: yudh (class 4)
गुरुभिः (gurubhiḥ) - with elders (with elders, with teachers)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of guru
guru - teacher, elder, heavy, respectable
सार्धम् (sārdham) - with (with, together with)
(indeclinable)
बलवद्भिः (balavadbhiḥ) - with powerful individuals (with powerful ones)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of balavat
balavat - powerful, strong, mighty
(ca) - and
(indeclinable)
पाण्डव (pāṇḍava) - O Pāṇḍava (vocative address to a specific Pāṇḍava) (O descendant of Pāṇḍu, O Pāṇḍava)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, a Pāṇḍava
सदृशैः (sadṛśaiḥ) - with your equals (with equals, with similar ones)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sadṛśa
sadṛśa - like, similar, equal to
तात (tāta) - dear son (dear son, father)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father; dear, beloved (used as a term of endearment to a younger person)
युध्यस्व (yudhyasva) - fight
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of yudh
imperative, 2nd singular, middle voice
Root: yudh (class 4)
व्रीडाम् (vrīḍām) - shame (shame, modesty)
(noun)
Accusative, feminine, singular of vrīḍā
vrīḍā - shame, modesty, bashfulness
मा (mā) - do not (do not (prohibitive particle))
(indeclinable)
कुरु (kuru) - feel (make shame) (do, make)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of kṛ
imperative, 2nd singular, active voice
Root: kṛ (class 8)
पाण्डव (pāṇḍava) - O Pāṇḍava (vocative address to a specific Pāṇḍava) (O descendant of Pāṇḍu, O Pāṇḍava)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, a Pāṇḍava
गृहम् (gṛham) - home (home, house)
(noun)
Accusative, neuter, singular of gṛha
gṛha - house, home, dwelling
वा (vā) - or (or, alternatively)
(indeclinable)
गच्छ (gaccha) - go
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of gam
imperative, 2nd singular, active voice
Root: gam (class 1)
माद्रेय (mādreya) - O son of Mādrī (vocative address) (O son of Mādrī)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of mādreya
mādreya - son of Mādrī
यत्र (yatra) - where (where, in which place)
(indeclinable)
वा (vā) - or (or, alternatively)
(indeclinable)
कृष्णफल्गुनौ (kṛṣṇaphalgunau) - Kṛṣṇa and Arjuna
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of kṛṣṇaphalguna
kṛṣṇaphalguna - Kṛṣṇa and Arjuna
Compound type : dvandva (kṛṣṇa+phalguna)
  • kṛṣṇa – Kṛṣṇa; black
    proper noun (masculine)
  • phalguna – Arjuna (name of a month)
    proper noun (masculine)