महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-17, verse-4
शरतोमरनाराचैर्वृष्टिमन्त इवाम्बुदाः ।
सिषिचुस्ते ततः सर्वे पाञ्चालाचलमाहवे ॥४॥
सिषिचुस्ते ततः सर्वे पाञ्चालाचलमाहवे ॥४॥
4. śaratomaranārācairvṛṣṭimanta ivāmbudāḥ ,
siṣicuste tataḥ sarve pāñcālācalamāhave.
siṣicuste tataḥ sarve pāñcālācalamāhave.
4.
śaratomaranārācaiḥ vṛṣṭimantaḥ iva ambudāḥ
| siṣicuḥ te tataḥ sarve pāñcālācalam āhave
| siṣicuḥ te tataḥ sarve pāñcālācalam āhave
4.
tataḥ te sarve śaratomaranārācaiḥ vṛṣṭimantaḥ
ambudāḥ iva āhave pāñcālācalam siṣicuḥ
ambudāḥ iva āhave pāñcālācalam siṣicuḥ
4.
Then, all of them, like rain-laden clouds (ambudāḥ) with showers of arrows, spears, and iron missiles, drenched the Pāñcāla mountain (i.e., the Pāñcāla forces) in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शरतोमरनाराचैः (śaratomaranārācaiḥ) - with arrows, spears, and iron missiles
- वृष्टिमन्तः (vṛṣṭimantaḥ) - possessing rain, rain-laden, showering
- इव (iva) - like, as if
- अम्बुदाः (ambudāḥ) - clouds (lit. 'givers of water') (clouds)
- सिषिचुः (siṣicuḥ) - they sprinkled, drenched, poured
- ते (te) - they
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- सर्वे (sarve) - all, all of them
- पाञ्चालाचलम् (pāñcālācalam) - the Pāñcāla mountain (a metaphorical expression, referring to the Pāñcāla forces/army as a mountain) (the Pāñcāla mountain)
- आहवे (āhave) - in battle, in combat
Words meanings and morphology
शरतोमरनाराचैः (śaratomaranārācaiḥ) - with arrows, spears, and iron missiles
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śaratomaranārāca
śaratomaranārāca - arrows, spears, and iron missiles
Compound type : dvandva (śara+tomara+nārāca)
- śara – arrow
noun (masculine) - tomara – spear, javelin
noun (masculine) - nārāca – iron arrow, iron missile
noun (masculine)
वृष्टिमन्तः (vṛṣṭimantaḥ) - possessing rain, rain-laden, showering
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vṛṣṭimat
vṛṣṭimat - rainy, showering, possessing rain
Derived from vṛṣṭi + -matup suffix
Note: Agrees with ambudāḥ (implied: and te/sarve).
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
अम्बुदाः (ambudāḥ) - clouds (lit. 'givers of water') (clouds)
(noun)
Nominative, masculine, plural of ambuda
ambuda - cloud
From ambu (water) + √dā (to give)
Compound type : upapada tatpuruṣa (ambu+da)
- ambu – water
noun (neuter) - da – giver (agent noun from √dā)
noun (masculine)
Suffix -da from √dā 'to give'
Root: dā (class 3)
Note: Used in simile with 'iva'.
सिषिचुः (siṣicuḥ) - they sprinkled, drenched, poured
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of sic
perfect active
3rd plural perfect active of √sic
Root: sic (class 6)
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, they
Note: Refers to the various warriors/peoples mentioned.
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
सर्वे (sarve) - all, all of them
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with 'te'.
पाञ्चालाचलम् (pāñcālācalam) - the Pāñcāla mountain (a metaphorical expression, referring to the Pāñcāla forces/army as a mountain) (the Pāñcāla mountain)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pāñcālācala
pāñcālācala - the Pāñcāla mountain, the Pāñcāla forces (metaphorically)
Compound type : tatpuruṣa (pāñcāla+acala)
- pāñcāla – Pāñcāla (a country/people)
proper noun (masculine) - acala – mountain (lit. not moving)
noun (masculine)
Prefix: a
Note: Object of 'siṣicuḥ'.
आहवे (āhave) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of āhava
āhava - battle, war, combat
Prefix: ā
Root: hu (class 3)