Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,17

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-17, verse-112

विहीनान्रथिनस्तत्र धावमानान्समन्ततः ।
सूर्यपुत्रशरैस्त्रस्तानपश्याम विशां पते ॥११२॥
112. vihīnānrathinastatra dhāvamānānsamantataḥ ,
sūryaputraśaraistrastānapaśyāma viśāṁ pate.
112. vihīnān rathinaḥ tatra dhāvamānān samantataḥ
sūryaputraśaraiḥ trastān apaśyāma viśām pate
112. viśām pate tatra samantataḥ sūryaputraśaraiḥ
vihīnān dhāvamānān trastān rathinaḥ apaśyāma
112. O lord of the people, we saw charioteers, deprived of their chariots, running in all directions, terrified by the arrows of Karṇa (sūryaputra).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विहीनान् (vihīnān) - deprived of their chariots (implied from context with 'rathinaḥ') (deprived of, bereft, destitute)
  • रथिनः (rathinaḥ) - charioteers, warriors in chariots
  • तत्र (tatra) - there, then
  • धावमानान् (dhāvamānān) - running, fleeing
  • समन्ततः (samantataḥ) - on all sides, all around, everywhere
  • सूर्यपुत्रशरैः (sūryaputraśaraiḥ) - by the arrows of Karṇa, the son of Sūrya
  • त्रस्तान् (trastān) - terrified, frightened
  • अपश्याम (apaśyāma) - we saw, we beheld
  • विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
  • पते (pate) - O lord, O master

Words meanings and morphology

विहीनान् (vihīnān) - deprived of their chariots (implied from context with 'rathinaḥ') (deprived of, bereft, destitute)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of vihīna
vihīna - bereft, deprived, destitute, devoid of
Past Passive Participle
from vi- + hā (to abandon, leave)
Prefix: vi
Root: hā (class 3)
रथिनः (rathinaḥ) - charioteers, warriors in chariots
(noun)
Accusative, masculine, plural of rathin
rathin - charioteer, warrior fighting from a chariot
from ratha + -in (possessive suffix)
Note: Despite ending in 'ḥ', it is accusative plural (masculine, i-stem).
तत्र (tatra) - there, then
(indeclinable)
locative of tad
धावमानान् (dhāvamānān) - running, fleeing
(adjective)
Accusative, masculine, plural of dhāvamāna
dhāvamāna - running, moving quickly, fleeing
Present Middle Participle
from root dhāv (to run)
Root: dhāv (class 1)
समन्ततः (samantataḥ) - on all sides, all around, everywhere
(indeclinable)
from samanta (all-around) + -tas suffix
Note: Adverb modifying 'dhāvamānān'.
सूर्यपुत्रशरैः (sūryaputraśaraiḥ) - by the arrows of Karṇa, the son of Sūrya
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sūryaputraśara
sūryaputraśara - arrows of Sūrya's son (Karṇa)
Compound type : tatpuruṣa (sūryaputra+śara)
  • sūryaputra – son of Sūrya (Karṇa)
    proper noun (masculine)
  • śara – arrow
    noun (masculine)
    Root: śṛ
Note: Agent of terror ('trastān').
त्रस्तान् (trastān) - terrified, frightened
(adjective)
Accusative, masculine, plural of trasta
trasta - frightened, terrified, scared
Past Passive Participle
from root tras (to tremble, be afraid)
Root: tras (class 1)
अपश्याम (apaśyāma) - we saw, we beheld
(verb)
1st person , plural, active, past imperfect (laṅ) of paś
Imperfect active 1st plural
from root dṛś, present stem paśya, with augment 'a' for imperfect
Prefix: a
Root: dṛś (class 1)
विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subjects, community, clan
Root: viś (class 6)
पते (pate) - O lord, O master
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, protector
Note: Forms a compound vocative with 'viśām'.