महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-17, verse-49
नकुलश्च तदा कर्णं प्रहसन्निदमब्रवीत् ।
चिरस्य बत दृष्टोऽहं दैवतैः सौम्यचक्षुषा ॥४९॥
चिरस्य बत दृष्टोऽहं दैवतैः सौम्यचक्षुषा ॥४९॥
49. nakulaśca tadā karṇaṁ prahasannidamabravīt ,
cirasya bata dṛṣṭo'haṁ daivataiḥ saumyacakṣuṣā.
cirasya bata dṛṣṭo'haṁ daivataiḥ saumyacakṣuṣā.
49.
nakulaḥ ca tadā karṇam prahasan idam abravīt |
cirasya bata dṛṣṭaḥ aham daivataiḥ saumyacakṣuṣā
cirasya bata dṛṣṭaḥ aham daivataiḥ saumyacakṣuṣā
49.
tadā nakulaḥ ca karṇam prahasan idam abravīt
bata cirasya aham saumyacakṣuṣā daivataiḥ dṛṣṭaḥ
bata cirasya aham saumyacakṣuṣā daivataiḥ dṛṣṭaḥ
49.
Nakula then, laughing, said this to Karṇa: "Alas, after a long time, I am seen by the deities with a benevolent gaze."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नकुलः (nakulaḥ) - Nakula
- च (ca) - and, also
- तदा (tadā) - then, at that time
- कर्णम् (karṇam) - to Karṇa
- प्रहसन् (prahasan) - laughing, smiling
- इदम् (idam) - this
- अब्रवीत् (abravīt) - said, spoke
- चिरस्य (cirasya) - after a long time, for a long time
- बत (bata) - alas, ah, indeed
- दृष्टः (dṛṣṭaḥ) - seen, observed
- अहम् (aham) - I
- दैवतैः (daivataiḥ) - by the deities, by the gods
- सौम्यचक्षुषा (saumyacakṣuṣā) - with a gentle eye/gaze, with a benevolent look
Words meanings and morphology
नकुलः (nakulaḥ) - Nakula
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nakula
nakula - Nakula (name of one of the Pāṇḍavas); a mongoose
च (ca) - and, also
(indeclinable)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
कर्णम् (karṇam) - to Karṇa
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karṇa (name of a prominent warrior in the Mahābhārata); ear
प्रहसन् (prahasan) - laughing, smiling
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prahasat
prahasat - laughing, smiling
Present Active Participle
Derived from root 'has' with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: has (class 1)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, these
अब्रवीत् (abravīt) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)
चिरस्य (cirasya) - after a long time, for a long time
(adjective)
Genitive, neuter, singular of cira
cira - long, lasting a long time
बत (bata) - alas, ah, indeed
(indeclinable)
दृष्टः (dṛṣṭaḥ) - seen, observed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, perceived, observed
Past Passive Participle
Derived from root 'dṛś'
Root: dṛś (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
दैवतैः (daivataiḥ) - by the deities, by the gods
(noun)
Instrumental, neuter, plural of daivata
daivata - a deity, a god; divine, sacred
सौम्यचक्षुषा (saumyacakṣuṣā) - with a gentle eye/gaze, with a benevolent look
(noun)
Instrumental, neuter, singular of saumyacakṣus
saumyacakṣus - a gentle eye, benevolent gaze
Compound type : karmadhāraya (saumya+cakṣus)
- saumya – gentle, mild, benevolent, relating to Soma
adjective (masculine) - cakṣus – eye, sight, vision
noun (neuter)