Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,17

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-17, verse-33

सहदेवस्ततो राजन्नाराचेन तवात्मजम् ।
विद्ध्वा विव्याध सप्तत्या सारथिं च त्रिभिस्त्रिभिः ॥३३॥
33. sahadevastato rājannārācena tavātmajam ,
viddhvā vivyādha saptatyā sārathiṁ ca tribhistribhiḥ.
33. sahadevaḥ tataḥ rājan nārācena tava ātmajam viddhvā
vivyādha saptatyā sārathim ca tribhiḥ tribhiḥ
33. rājan sahadevaḥ tataḥ nārācena tava ātmajam viddhvā
saptatyā vivyādha ca sārathim tribhiḥ tribhiḥ
33. O King, Sahadeva then, having pierced your son with an arrow, struck him again with seventy arrows, and also struck his charioteer with three arrows each.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सहदेवः (sahadevaḥ) - Sahadeva
  • ततः (tataḥ) - then, thereupon, from there
  • राजन् (rājan) - O king!
  • नाराचेन (nārācena) - with an iron arrow, with a shaft
  • तव (tava) - your, of you
  • आत्मजम् (ātmajam) - son, born of oneself
  • विद्ध्वा (viddhvā) - having pierced, having struck
  • विव्याध (vivyādha) - he pierced, he struck
  • सप्तत्या (saptatyā) - with seventy
  • सारथिम् (sārathim) - charioteer
  • (ca) - and, also
  • त्रिभिः (tribhiḥ) - with three
  • त्रिभिः (tribhiḥ) - with three (each)

Words meanings and morphology

सहदेवः (sahadevaḥ) - Sahadeva
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sahadeva
sahadeva - Sahadeva (one of the Pandavas)
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from there
(indeclinable)
राजन् (rājan) - O king!
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king
नाराचेन (nārācena) - with an iron arrow, with a shaft
(noun)
Instrumental, masculine, singular of nārāca
nārāca - iron arrow, shaft
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
आत्मजम् (ātmajam) - son, born of oneself
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātmaja
ātmaja - son, born of self
Derived from ātman (self) + ja (born).
Compound type : tatpuruṣa (ātman+ja)
  • ātman – self, soul, spirit, ego
    noun (masculine)
  • ja – born, produced from
    adjective
    Root: jan (class 4)
विद्ध्वा (viddhvā) - having pierced, having struck
(indeclinable)
absolutive
Absolutive (gerund) form of the root vyadh.
Root: vyadh (class 4)
विव्याध (vivyādha) - he pierced, he struck
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vivyādh
perfect tense, 3rd person singular
Root: vyadh (class 4)
सप्तत्या (saptatyā) - with seventy
(numeral)
सारथिम् (sārathim) - charioteer
(noun)
Accusative, masculine, singular of sārathi
sārathi - charioteer
(ca) - and, also
(indeclinable)
त्रिभिः (tribhiḥ) - with three
(numeral)
त्रिभिः (tribhiḥ) - with three (each)
(numeral)
Note: Repetition implies 'each' or 'repeatedly'.