महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-17, verse-34
दुःशासनस्तदा राजंश्छित्त्वा चापं महाहवे ।
सहदेवं त्रिसप्तत्या बाह्वोरुरसि चार्दयत् ॥३४॥
सहदेवं त्रिसप्तत्या बाह्वोरुरसि चार्दयत् ॥३४॥
34. duḥśāsanastadā rājaṁśchittvā cāpaṁ mahāhave ,
sahadevaṁ trisaptatyā bāhvorurasi cārdayat.
sahadevaṁ trisaptatyā bāhvorurasi cārdayat.
34.
duḥśāsanaḥ tadā rājan chittvā cāpam mahāhave
sahadevam trisaptatyā bāhvoḥ urasi ca ardayat
sahadevam trisaptatyā bāhvoḥ urasi ca ardayat
34.
rājan tadā duḥśāsanaḥ mahāhave cāpam chittvā
sahadevam bāhvoḥ urasi ca trisaptatyā ardayat
sahadevam bāhvoḥ urasi ca trisaptatyā ardayat
34.
O King, then Duḥśāsana, having cut Sahadeva's bow in the great battle, wounded him on both arms and on the chest with seventy-three arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दुःशासनः (duḥśāsanaḥ) - Duḥśāsana (a son of Dhṛtarāṣṭra)
- तदा (tadā) - then, at that time
- राजन् (rājan) - O king!
- छित्त्वा (chittvā) - having cut, having broken
- चापम् (cāpam) - bow
- महाहवे (mahāhave) - in the great battle
- सहदेवम् (sahadevam) - Sahadeva
- त्रिसप्तत्या (trisaptatyā) - with seventy-three
- बाह्वोः (bāhvoḥ) - on both arms
- उरसि (urasi) - on the chest
- च (ca) - and, also
- अर्दयत् (ardayat) - he tormented, he wounded, he pained
Words meanings and morphology
दुःशासनः (duḥśāsanaḥ) - Duḥśāsana (a son of Dhṛtarāṣṭra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duḥśāsana
duḥśāsana - Duḥśāsana, difficult to rule, bad ruler
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
राजन् (rājan) - O king!
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king
छित्त्वा (chittvā) - having cut, having broken
(indeclinable)
absolutive
Absolutive (gerund) form of the root chid.
Root: chid (class 7)
चापम् (cāpam) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of cāpa
cāpa - bow
महाहवे (mahāhave) - in the great battle
(noun)
Locative, masculine, singular of mahāhava
mahāhava - great battle
Compound type : karmadhāraya (mahā+hava)
- mahā – great, large
adjective - hava – battle, war, sacrifice
noun (masculine)
Root: hū (class 1)
सहदेवम् (sahadevam) - Sahadeva
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sahadeva
sahadeva - Sahadeva (one of the Pandavas)
त्रिसप्तत्या (trisaptatyā) - with seventy-three
(numeral)
Compound type : dvandva (tri+saptati)
- tri – three
numeral - saptati – seventy
numeral (feminine)
बाह्वोः (bāhvoḥ) - on both arms
(noun)
Locative, masculine, dual of bāhu
bāhu - arm
उरसि (urasi) - on the chest
(noun)
Locative, neuter, singular of uras
uras - chest, breast
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अर्दयत् (ardayat) - he tormented, he wounded, he pained
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of ard
imperfect tense, 3rd person singular
Root: ṛd (class 10)