Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,17

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-17, verse-96

विसृष्टः पाण्डवो राजन्सूतपुत्रेण धन्विना ।
व्रीडन्निव जगामाथ युधिष्ठिररथं प्रति ॥९६॥
96. visṛṣṭaḥ pāṇḍavo rājansūtaputreṇa dhanvinā ,
vrīḍanniva jagāmātha yudhiṣṭhirarathaṁ prati.
96. visṛṣṭaḥ pāṇḍavaḥ rājan sūtaputreṇa dhanvinā
vrīḍan iva jagāma atha yudhiṣṭhiraratham prati
96. rājan sūtaputreṇa dhanvinā visṛṣṭaḥ pāṇḍavaḥ
vrīḍan iva atha yudhiṣṭhiraratham prati jagāma
96. O king, the Pāṇḍava, released by the son of the charioteer, the archer, then went, as if ashamed, towards Yudhiṣṭhira's chariot.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विसृष्टः (visṛṣṭaḥ) - released (released, dismissed, abandoned)
  • पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - the Pāṇḍava (the descendant of Pāṇḍu, the Pāṇḍava)
  • राजन् (rājan) - O king
  • सूतपुत्रेण (sūtaputreṇa) - by the son of the charioteer (Karṇa) (by the son of the charioteer)
  • धन्विना (dhanvinā) - by the archer (by the archer, by the one possessing a bow)
  • व्रीडन् (vrīḍan) - being ashamed (being ashamed, blushing)
  • इव (iva) - as if (as if, like, similar to)
  • जगाम (jagāma) - went
  • अथ (atha) - then (then, thereupon, now)
  • युधिष्ठिररथम् (yudhiṣṭhiraratham) - Yudhiṣṭhira's chariot
  • प्रति (prati) - towards (towards, against, in the direction of)

Words meanings and morphology

विसृष्टः (visṛṣṭaḥ) - released (released, dismissed, abandoned)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of visṛṣṭa
visṛṣṭa - released, dismissed, abandoned
Past Passive Participle
from vi-sṛj (to release)
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)
पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - the Pāṇḍava (the descendant of Pāṇḍu, the Pāṇḍava)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, a Pāṇḍava
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
सूतपुत्रेण (sūtaputreṇa) - by the son of the charioteer (Karṇa) (by the son of the charioteer)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of sūtaputra
sūtaputra - son of a charioteer
Compound type : tatpuruṣa (sūta+putra)
  • sūta – charioteer, bard
    noun (masculine)
  • putra – son
    noun (masculine)
धन्विना (dhanvinā) - by the archer (by the archer, by the one possessing a bow)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of dhanvin
dhanvin - archer, bowman, possessing a bow
व्रीडन् (vrīḍan) - being ashamed (being ashamed, blushing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vrīḍant
vrīḍant - being ashamed, blushing
Present Active Participle
from root vrīḍ (to be ashamed)
Root: vrīḍ (class 1)
इव (iva) - as if (as if, like, similar to)
(indeclinable)
जगाम (jagāma) - went
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of gam
perfect, 3rd singular, active voice
Root: gam (class 1)
अथ (atha) - then (then, thereupon, now)
(indeclinable)
युधिष्ठिररथम् (yudhiṣṭhiraratham) - Yudhiṣṭhira's chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of yudhiṣṭhiraratha
yudhiṣṭhiraratha - Yudhiṣṭhira's chariot
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (yudhiṣṭhira+ratha)
  • yudhiṣṭhira – Yudhiṣṭhira (a Pāṇḍava prince)
    proper noun (masculine)
  • ratha – chariot
    noun (masculine)
प्रति (prati) - towards (towards, against, in the direction of)
(indeclinable)
Note: Postposition governing the accusative case.