महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-17, verse-10
बिभिदुश्च विषाणाग्रैः समाक्षिप्य च चिक्षिपुः ।
विषाणलग्नैश्चाप्यन्ये परिपेतुर्विभीषणाः ॥१०॥
विषाणलग्नैश्चाप्यन्ये परिपेतुर्विभीषणाः ॥१०॥
10. bibhiduśca viṣāṇāgraiḥ samākṣipya ca cikṣipuḥ ,
viṣāṇalagnaiścāpyanye paripeturvibhīṣaṇāḥ.
viṣāṇalagnaiścāpyanye paripeturvibhīṣaṇāḥ.
10.
bibhiduḥ ca viṣāṇāgraiḥ samākṣipya ca cikṣipuḥ
viṣāṇalagnaiḥ ca api anye paripetuḥ vibhīṣaṇāḥ
viṣāṇalagnaiḥ ca api anye paripetuḥ vibhīṣaṇāḥ
10.
bibhiduḥ ca viṣāṇāgraiḥ ca samākṣipya cikṣipuḥ
viṣāṇalagnaiḥ ca api anye vibhīṣaṇāḥ paripetuḥ
viṣāṇalagnaiḥ ca api anye vibhīṣaṇāḥ paripetuḥ
10.
They [the elephants] pierced [the men, horses, and chariots] with the tips of their tusks, and seizing them, they threw them. And other frightful ones, caught on their tusks, fell down.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बिभिदुः (bibhiduḥ) - they pierced, they tore
- च (ca) - and, also
- विषाणाग्रैः (viṣāṇāgraiḥ) - with the tips of their tusks (with the tips of tusks/horns)
- समाक्षिप्य (samākṣipya) - having seized [them] (having seized completely, having thrown together)
- च (ca) - and, also
- चिक्षिपुः (cikṣipuḥ) - they threw, they cast
- विषाणलग्नैः (viṣāṇalagnaiḥ) - by those caught on their tusks (by those caught on tusks, impaled on horns)
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even, and
- अन्ये (anye) - other [frightful victims] (others)
- परिपेतुः (paripetuḥ) - they fell down (they fell down, they flew around)
- विभीषणाः (vibhīṣaṇāḥ) - frightful [victims] (frightful, terrible, terrifying)
Words meanings and morphology
बिभिदुः (bibhiduḥ) - they pierced, they tore
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (Lit) of bhid
Perfect tense (Lit)
3rd person, plural, active voice.
Root: bhid (class 7)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
विषाणाग्रैः (viṣāṇāgraiḥ) - with the tips of their tusks (with the tips of tusks/horns)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of viṣāṇāgra
viṣāṇāgra - tusk-tip, horn-tip
Compound type : tatpurusha (viṣāṇa+agra)
- viṣāṇa – tusk, horn
noun (neuter) - agra – tip, point, front
noun (neuter)
समाक्षिप्य (samākṣipya) - having seized [them] (having seized completely, having thrown together)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root 'kṣip' (to throw, cast) with prefixes 'sam' (together, completely) and 'ā' (towards).
Prefixes: sam+ā
Root: kṣip (class 6)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
चिक्षिपुः (cikṣipuḥ) - they threw, they cast
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (Lit) of kṣip
Perfect tense (Lit)
3rd person, plural, active voice.
Root: kṣip (class 6)
विषाणलग्नैः (viṣāṇalagnaiḥ) - by those caught on their tusks (by those caught on tusks, impaled on horns)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of viṣāṇalagna
viṣāṇalagna - attached to tusks/horns, impaled on tusks/horns
Compound type : tatpurusha (viṣāṇa+lagna)
- viṣāṇa – tusk, horn
noun (neuter) - lagna – attached, connected, impaled
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'lag' (to attach oneself, cling).
Root: lag (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, and
(indeclinable)
अन्ये (anye) - other [frightful victims] (others)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, another, different
परिपेतुः (paripetuḥ) - they fell down (they fell down, they flew around)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (Lit) of paripat
Perfect tense (Lit)
3rd person, plural, active voice. From root 'pat' (to fall) with prefix 'pari' (around, completely).
Prefix: pari
Root: pat (class 1)
विभीषणाः (vibhīṣaṇāḥ) - frightful [victims] (frightful, terrible, terrifying)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vibhīṣaṇa
vibhīṣaṇa - frightful, terrible, terrifying; a terrifying object
Agent Noun / Adjective
Derived from root 'bhīṣ' (causative of 'bhī' to fear) with prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: bhī (class 3)