महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-17, verse-19
चलत्पताकैः प्रमुखैर्हेमकक्ष्यातनुच्छदैः ।
मिमर्दिषन्तस्त्वरिताः प्रदीप्तैरिव पर्वतैः ॥१९॥
मिमर्दिषन्तस्त्वरिताः प्रदीप्तैरिव पर्वतैः ॥१९॥
19. calatpatākaiḥ pramukhairhemakakṣyātanucchadaiḥ ,
mimardiṣantastvaritāḥ pradīptairiva parvataiḥ.
mimardiṣantastvaritāḥ pradīptairiva parvataiḥ.
19.
calatpatākaiḥ pramukhaiḥ hemakakṣyātanucchadaiḥ
mimardiṣantaḥ tvaritāḥ pradīptaiḥ iva parvataiḥ
mimardiṣantaḥ tvaritāḥ pradīptaiḥ iva parvataiḥ
19.
calatpatākaiḥ pramukhaiḥ hemakakṣyātanucchadaiḥ
pradīptaiḥ parvataiḥ iva mimardiṣantaḥ tvaritāḥ
pradīptaiḥ parvataiḥ iva mimardiṣantaḥ tvaritāḥ
19.
(They, the elephants) with waving banners, leading the charge, and adorned with golden belts and coverings, swiftly advanced, eager to crush, like blazing mountains.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चलत्पताकैः (calatpatākaiḥ) - (elephants) with waving banners (with waving banners, with moving flags)
- प्रमुखैः (pramukhaiḥ) - leading the charge, at the front (leading, chief, prominent, foremost)
- हेमकक्ष्यातनुच्छदैः (hemakakṣyātanucchadaiḥ) - (elephants) adorned with golden belts and body coverings (with golden belts and body-coverings, having golden trappings)
- मिमर्दिषन्तः (mimardiṣantaḥ) - eager to crush (wishing to crush, desiring to grind)
- त्वरिताः (tvaritāḥ) - swiftly, in a hurry (swift, hurried, quick)
- प्रदीप्तैः (pradīptaiḥ) - blazing, glowing, inflamed
- इव (iva) - like, as, as if
- पर्वतैः (parvataiḥ) - like mountains (by mountains, with mountains)
Words meanings and morphology
चलत्पताकैः (calatpatākaiḥ) - (elephants) with waving banners (with waving banners, with moving flags)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of calatpatāka
calatpatāka - having waving banners
Compound type : bahuvrīhi (calat+patākā)
- calat – moving, waving
adjective
Present Active Participle
Formed from √cal (to move)
Root: cal (class 1) - patākā – banner, flag
noun (feminine)
Root: pat (class 1)
Note: Agrees with nāgaiḥ (implied from previous verse) or parvataiḥ.
प्रमुखैः (pramukhaiḥ) - leading the charge, at the front (leading, chief, prominent, foremost)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of pramukha
pramukha - chief, leading, principal, with face forward
Prefix: pra
Root: mukh
Note: Agrees with nāgaiḥ (implied) or parvataiḥ.
हेमकक्ष्यातनुच्छदैः (hemakakṣyātanucchadaiḥ) - (elephants) adorned with golden belts and body coverings (with golden belts and body-coverings, having golden trappings)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of hemakakṣyātanucchada
hemakakṣyātanucchada - having golden belts and body-coverings
Compound type : bahuvrīhi (hema+kakṣyā+tanu+chada)
- hema – gold
noun (neuter) - kakṣyā – belt, girth, elephant's girth
noun (feminine) - tanu – body
noun (feminine)
Root: tan (class 8) - chada – covering, cover
noun (masculine)
Root: chad (class 10)
Note: Agrees with nāgaiḥ (implied) or parvataiḥ.
मिमर्दिषन्तः (mimardiṣantaḥ) - eager to crush (wishing to crush, desiring to grind)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mṛd
mṛd - to crush, grind, destroy
Present Active Participle (Desiderative)
Desiderative stem mimard-i-ṣa- (from √mṛd) + present participle suffix.
Root: mṛd (class 9)
Note: Agrees with the implied subject (mahāmātrāḥ/aṅgāḥ from previous verse).
त्वरिताः (tvaritāḥ) - swiftly, in a hurry (swift, hurried, quick)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tvarita
tvarita - hurried, swift, quick
Past Passive Participle
Formed from √tvar (to hurry)
Root: tvar (class 1)
Note: Agrees with the implied subject (mahāmātrāḥ/aṅgāḥ from previous verse).
प्रदीप्तैः (pradīptaiḥ) - blazing, glowing, inflamed
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of pradīpta
pradīpta - blazing, glowing, lit up
Past Passive Participle
Formed from √dīp (to shine) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: dīp (class 4)
Note: Agrees with parvataiḥ.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
पर्वतैः (parvataiḥ) - like mountains (by mountains, with mountains)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of parvata
parvata - mountain, hill