महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-17, verse-58
ते तस्य कवचं भित्त्वा पपुः शोणितमाहवे ।
आशीविषा यथा नागा भित्त्वा गां सलिलं पपुः ॥५८॥
आशीविषा यथा नागा भित्त्वा गां सलिलं पपुः ॥५८॥
58. te tasya kavacaṁ bhittvā papuḥ śoṇitamāhave ,
āśīviṣā yathā nāgā bhittvā gāṁ salilaṁ papuḥ.
āśīviṣā yathā nāgā bhittvā gāṁ salilaṁ papuḥ.
58.
te tasya kavacam bhittvā papuḥ śoṇitam āhave
āśīviṣāḥ yathā nāgāḥ bhittvā gām salilam papuḥ
āśīviṣāḥ yathā nāgāḥ bhittvā gām salilam papuḥ
58.
āhave te tasya kavacam bhittvā śoṇitam papuḥ,
yathā āśīviṣāḥ nāgāḥ gām bhittvā salilam papuḥ
yathā āśīviṣāḥ nāgāḥ gām bhittvā salilam papuḥ
58.
Having pierced his armor, those [arrows] drank his blood in battle, just as venomous snakes, having pierced the earth, drink water.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - Those arrows (from the previous verse) (they, those)
- तस्य (tasya) - of Nakula (of him, his)
- कवचम् (kavacam) - armor, mail
- भित्त्वा (bhittvā) - having pierced, having broken
- पपुः (papuḥ) - they drank
- शोणितम् (śoṇitam) - blood
- आहवे (āhave) - in battle, in conflict
- आशीविषाः (āśīviṣāḥ) - venomous snakes (literally 'having poison in their fangs')
- यथा (yathā) - as, just as, like
- नागाः (nāgāḥ) - snakes, serpents
- भित्त्वा (bhittvā) - having pierced, having broken
- गाम् (gām) - the earth, ground
- सलिलम् (salilam) - water
- पपुः (papuḥ) - they drank
Words meanings and morphology
ते (te) - Those arrows (from the previous verse) (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
तस्य (tasya) - of Nakula (of him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कवचम् (kavacam) - armor, mail
(noun)
Accusative, neuter, singular of kavaca
kavaca - armor, breastplate
भित्त्वा (bhittvā) - having pierced, having broken
(indeclinable)
Absolutive
Derived from root bhid with suffix -tvā
Root: bhid (class 7)
पपुः (papuḥ) - they drank
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of pā
Root: pā (class 1)
शोणितम् (śoṇitam) - blood
(noun)
Accusative, neuter, singular of śoṇita
śoṇita - blood; red
आहवे (āhave) - in battle, in conflict
(noun)
Locative, masculine, singular of āhava
āhava - battle, war, conflict
आशीविषाः (āśīviṣāḥ) - venomous snakes (literally 'having poison in their fangs')
(noun)
Nominative, masculine, plural of āśīviṣa
āśīviṣa - venomous snake
Compound type : bahuvrīhi (āśī+viṣa)
- āśī – fang, serpent's tooth
noun (feminine) - viṣa – poison
noun (neuter)
यथा (yathā) - as, just as, like
(indeclinable)
नागाः (nāgāḥ) - snakes, serpents
(noun)
Nominative, masculine, plural of nāga
nāga - snake, serpent; elephant
भित्त्वा (bhittvā) - having pierced, having broken
(indeclinable)
Absolutive
Derived from root bhid with suffix -tvā
Root: bhid (class 7)
गाम् (gām) - the earth, ground
(noun)
Accusative, feminine, singular of go
go - cow, earth, ray
सलिलम् (salilam) - water
(noun)
Accusative, neuter, singular of salila
salila - water
पपुः (papuḥ) - they drank
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of pā
Root: pā (class 1)