Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,17

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-17, verse-38

तमापतन्तं विशिखं यमदण्डोपमत्विषम् ।
खड्गेन शितधारेण द्विधा चिच्छेद कौरवः ॥३८॥
38. tamāpatantaṁ viśikhaṁ yamadaṇḍopamatviṣam ,
khaḍgena śitadhāreṇa dvidhā ciccheda kauravaḥ.
38. tam āpatantam viśikham yamadaṇḍopamatviṣam
khaḍgena śitadhāreṇa dvidhā ciccheda kauravaḥ
38. kauravaḥ yamadaṇḍopamatviṣam tam āpatantam
viśikham śitadhāreṇa khaḍgena dvidhā ciccheda
38. The Kuru warrior (Duḥśāsana) cut that approaching arrow, which shone like the rod of Yama, into two with a sharp-edged sword.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - that arrow (that, him, it)
  • आपतन्तम् (āpatantam) - approaching, falling, coming towards
  • विशिखम् (viśikham) - arrow
  • यमदण्डोपमत्विषम् (yamadaṇḍopamatviṣam) - having luster/radiance like Yama's rod
  • खड्गेन (khaḍgena) - with a sword
  • शितधारेण (śitadhāreṇa) - with a sharp-edged
  • द्विधा (dvidhā) - in two ways, in two parts
  • चिच्छेद (ciccheda) - cut, split, divided
  • कौरवः (kauravaḥ) - Duḥśāsana (a descendant of Kuru)

Words meanings and morphology

तम् (tam) - that arrow (that, him, it)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
आपतन्तम् (āpatantam) - approaching, falling, coming towards
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āpatat
āpatat - approaching, falling, flying
present active participle
Present active participle of root pat (to fall, fly) with prefix ā (towards)
Prefix: ā
Root: pat (class 1)
विशिखम् (viśikham) - arrow
(noun)
Accusative, masculine, singular of viśikha
viśikha - arrow, dart
यमदण्डोपमत्विषम् (yamadaṇḍopamatviṣam) - having luster/radiance like Yama's rod
(adjective)
Accusative, masculine, singular of yamadaṇḍopamatviṣ
yamadaṇḍopamatviṣ - having luster like Yama's rod, radiant like the rod of Yama
Bahuvrīhi compound
Compound type : bahuvrīhi (yama+daṇḍa+upama+tviṣ)
  • yama – Yama (the god of death)
    proper noun (masculine)
  • daṇḍa – rod, staff, punishment, scepter
    noun (masculine)
  • upama – like, resembling, similar
    adjective (masculine)
  • tviṣ – luster, radiance, brilliance, light
    noun (feminine)
खड्गेन (khaḍgena) - with a sword
(noun)
Instrumental, masculine, singular of khaḍga
khaḍga - sword, scimitar
शितधारेण (śitadhāreṇa) - with a sharp-edged
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of śitadhāra
śitadhāra - sharp-edged
Karmadhāraya compound: śita (sharpened) + dhāra (edge)
Compound type : karmadhāraya (śita+dhāra)
  • śita – sharpened, whetted, keen
    adjective (masculine)
    past passive participle
    Past passive participle of root śo (to sharpen)
    Root: śo (class 4)
  • dhāra – edge, stream, current
    noun (masculine)
द्विधा (dvidhā) - in two ways, in two parts
(indeclinable)
Derived from dvi (two) with suffix -dhā
चिच्छेद (ciccheda) - cut, split, divided
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of chid
perfect
Perfect, 3rd person singular, active voice
Root: chid (class 7)
कौरवः (kauravaḥ) - Duḥśāsana (a descendant of Kuru)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kaurava
kaurava - a descendant of Kuru; a prince of the Kuru dynasty
Derivative from Kuru (proper noun)