महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-17, verse-103
भिन्नकुम्भा विरुधिराश्छिन्नहस्ताश्च वारणाः ।
भिन्नगात्रवराश्चैव च्छिन्नवालाश्च मारिष ।
छिन्नाभ्राणीव संपेतुर्वध्यमाना महात्मना ॥१०३॥
भिन्नगात्रवराश्चैव च्छिन्नवालाश्च मारिष ।
छिन्नाभ्राणीव संपेतुर्वध्यमाना महात्मना ॥१०३॥
103. bhinnakumbhā virudhirāśchinnahastāśca vāraṇāḥ ,
bhinnagātravarāścaiva cchinnavālāśca māriṣa ,
chinnābhrāṇīva saṁpeturvadhyamānā mahātmanā.
bhinnagātravarāścaiva cchinnavālāśca māriṣa ,
chinnābhrāṇīva saṁpeturvadhyamānā mahātmanā.
103.
bhinnakumbhāḥ virudhirāḥ chinnahastāḥ
ca vāraṇāḥ bhinnagātravārāḥ ca
eva chinnabālāḥ ca māriṣa chinnābhrāṇi
iva saṃpetuḥ vadhyamānāḥ mahātmanā
ca vāraṇāḥ bhinnagātravārāḥ ca
eva chinnabālāḥ ca māriṣa chinnābhrāṇi
iva saṃpetuḥ vadhyamānāḥ mahātmanā
103.
māriṣa mahātmanā vadhyamānāḥ
bhinnakumbhāḥ virudhirāḥ chinnahastāḥ ca
bhinnagātravārāḥ ca eva chinnabālāḥ
ca vāraṇāḥ chinnābhrāṇi iva saṃpetuḥ
bhinnakumbhāḥ virudhirāḥ chinnahastāḥ ca
bhinnagātravārāḥ ca eva chinnabālāḥ
ca vāraṇāḥ chinnābhrāṇi iva saṃpetuḥ
103.
O venerable one, elephants with shattered frontal globes, bleeding profusely, with severed trunks, and with their excellent bodies broken, and with their tails cut off, fell down like torn clouds, being slain by the great hero.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भिन्नकुम्भाः (bhinnakumbhāḥ) - with broken frontal globes (temples)
- विरुधिराः (virudhirāḥ) - bleeding profusely (bleeding profusely, without blood)
- छिन्नहस्ताः (chinnahastāḥ) - with severed trunks
- च (ca) - and
- वारणाः (vāraṇāḥ) - elephants
- भिन्नगात्रवाराः (bhinnagātravārāḥ) - with their excellent bodies shattered (with excellent bodies shattered, with broken superior parts of the body)
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, just
- छिन्नबालाः (chinnabālāḥ) - with severed tails (or tail-hairs)
- च (ca) - and
- मारिष (māriṣa) - O venerable one, O respected one
- छिन्नाभ्राणि (chinnābhrāṇi) - torn clouds
- इव (iva) - as if, like
- संपेतुः (saṁpetuḥ) - they fell down
- वध्यमानाः (vadhyamānāḥ) - being slain, being killed
- महात्मना (mahātmanā) - by the great hero (e.g., Arjuna or Bhīma) (by the great-souled one, by the great hero)
Words meanings and morphology
भिन्नकुम्भाः (bhinnakumbhāḥ) - with broken frontal globes (temples)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhinnakumbha
bhinnakumbha - having broken frontal globes (of an elephant's head)
Compound type : bahuvrīhi (bhinna+kumbha)
- bhinna – broken, shattered
participle
Past Passive Participle
From root √bhid (to break, cleave) + kta (past passive participle suffix).
Root: bhid (class 7) - kumbha – jar, pitcher, frontal globe on an elephant's head
noun (masculine)
Note: Modifies 'vāraṇāḥ'.
विरुधिराः (virudhirāḥ) - bleeding profusely (bleeding profusely, without blood)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of virudhira
virudhira - profusely bleeding, bloodless
Compound type : bahuvrīhi (vi+rudhira)
- vi – apart, asunder, extensively, intensively
indeclinable - rudhira – blood
noun (neuter)
Note: Modifies 'vāraṇāḥ'.
छिन्नहस्ताः (chinnahastāḥ) - with severed trunks
(adjective)
Nominative, masculine, plural of chinnahasta
chinnahasta - having a severed trunk (of an elephant), having a severed hand
Compound type : bahuvrīhi (chinna+hasta)
- chinna – torn, cut, severed
participle
Past Passive Participle
From root √chid (to cut, tear) + kta (past passive participle suffix).
Root: chid (class 7) - hasta – hand, elephant's trunk
noun (masculine)
Note: Modifies 'vāraṇāḥ'.
च (ca) - and
(indeclinable)
वारणाः (vāraṇāḥ) - elephants
(noun)
Nominative, masculine, plural of vāraṇa
vāraṇa - elephant, repelling
भिन्नगात्रवाराः (bhinnagātravārāḥ) - with their excellent bodies shattered (with excellent bodies shattered, with broken superior parts of the body)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhinnagātravāra
bhinnagātravāra - having shattered excellent bodies or parts of the body
Compound type : bahuvrīhi (bhinna+gātra+vara)
- bhinna – broken, shattered
participle
Past Passive Participle
From root √bhid (to break, cleave) + kta (past passive participle suffix).
Root: bhid (class 7) - gātra – limb, body
noun (neuter) - vara – best, excellent, choice
adjective
Note: Modifies 'vāraṇāḥ'.
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just
(indeclinable)
छिन्नबालाः (chinnabālāḥ) - with severed tails (or tail-hairs)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of chinnabāla
chinnabāla - having severed tail-hairs or a severed tail
Compound type : bahuvrīhi (chinna+bāla)
- chinna – torn, cut, severed
participle
Past Passive Participle
From root √chid (to cut, tear) + kta (past passive participle suffix).
Root: chid (class 7) - bāla – hair (especially of the tail), tail
noun (masculine)
Note: Modifies 'vāraṇāḥ'.
च (ca) - and
(indeclinable)
मारिष (māriṣa) - O venerable one, O respected one
(noun)
Vocative, masculine, singular of māriṣa
māriṣa - venerable person, respected sir
छिन्नाभ्राणि (chinnābhrāṇi) - torn clouds
(noun)
Nominative, neuter, plural of chinnābhrā
chinnābhrā - a torn cloud
Compound type : tatpuruṣa (chinna+abhra)
- chinna – torn, cut, severed
participle
Past Passive Participle
From root √chid (to cut, tear) + kta (past passive participle suffix).
Root: chid (class 7) - abhra – cloud, sky
noun (neuter)
Note: Used here adjectivally to describe 'vāraṇāḥ' by comparison.
इव (iva) - as if, like
(indeclinable)
संपेतुः (saṁpetuḥ) - they fell down
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of sam-pat
Prefix: sam
Root: pat (class 1)
वध्यमानाः (vadhyamānāḥ) - being slain, being killed
(participle)
Nominative, masculine, plural of vadhyamāna
vadhyamāna - being killed, being slaughtered, being punished
Present Passive Participle
From root √vadh (to strike, kill), often derived from √han (to strike) in causative form, + śānac (passive participle suffix).
Root: vadh (class 1)
महात्मना (mahātmanā) - by the great hero (e.g., Arjuna or Bhīma) (by the great-souled one, by the great hero)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, a great person
Compound type : bahuvrīhi (mahat+ātman)
- mahat – great, large, noble
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
noun (masculine)