महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-17, verse-6
एकैकं दशभिः षड्भिरष्टाभिरपि भारत ।
द्विरदानभिविव्याध क्षिप्तैर्गिरिनिभाञ्शरैः ।
प्रच्छाद्यमानो द्विरदैर्मेघैरिव दिवाकरः ॥६॥
द्विरदानभिविव्याध क्षिप्तैर्गिरिनिभाञ्शरैः ।
प्रच्छाद्यमानो द्विरदैर्मेघैरिव दिवाकरः ॥६॥
6. ekaikaṁ daśabhiḥ ṣaḍbhiraṣṭābhirapi bhārata ,
dviradānabhivivyādha kṣiptairgirinibhāñśaraiḥ ,
pracchādyamāno dviradairmeghairiva divākaraḥ.
dviradānabhivivyādha kṣiptairgirinibhāñśaraiḥ ,
pracchādyamāno dviradairmeghairiva divākaraḥ.
6.
ekaikaṃ daśabhiḥ ṣaḍbhiḥ aṣṭābhiḥ
api bhārata dviradān abhivivyādha
kṣiptaiḥ girinibhān śaraiḥ pracchādyamānaḥ
dviradaiḥ meghaiḥ iva divākaraḥ
api bhārata dviradān abhivivyādha
kṣiptaiḥ girinibhān śaraiḥ pracchādyamānaḥ
dviradaiḥ meghaiḥ iva divākaraḥ
6.
bhārata,
(saḥ) ekaikaṃ girinibhān dviradān daśabhiḥ ṣaḍbhiḥ aṣṭābhiḥ api kṣiptaiḥ śaraiḥ abhivivyādha (saḥ) dviradaiḥ pracchādyamānaḥ divākaraḥ meghaiḥ iva (āsīt)
(saḥ) ekaikaṃ girinibhān dviradān daśabhiḥ ṣaḍbhiḥ aṣṭābhiḥ api kṣiptaiḥ śaraiḥ abhivivyādha (saḥ) dviradaiḥ pracchādyamānaḥ divākaraḥ meghaiḥ iva (āsīt)
6.
O Bhārata, (he) pierced each mountain-like elephant with ten, six, and even eight swiftly shot arrows. He was being obscured by the elephants, just as the sun is obscured by clouds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एकैकं (ekaikaṁ) - each one, one by one
- दशभिः (daśabhiḥ) - with ten
- षड्भिः (ṣaḍbhiḥ) - with six
- अष्टाभिः (aṣṭābhiḥ) - with eight
- अपि (api) - even, also, too
- भारत (bhārata) - Addressed to Dhṛtarāṣṭra or Sañjaya. (O descendant of Bharata)
- द्विरदान् (dviradān) - elephants
- अभिविव्याध (abhivivyādha) - pierced, struck, hit
- क्षिप्तैः (kṣiptaiḥ) - swiftly shot (arrows) (quickly thrown, shot)
- गिरिनिभान् (girinibhān) - mountain-like, resembling mountains
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows
- प्रच्छाद्यमानः (pracchādyamānaḥ) - being covered, being obscured
- द्विरदैः (dviradaiḥ) - by elephants
- मेघैः (meghaiḥ) - by clouds
- इव (iva) - like, as, as if
- दिवाकरः (divākaraḥ) - the sun
Words meanings and morphology
एकैकं (ekaikaṁ) - each one, one by one
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ekaika
ekaika - each one, one by one
Repetitive compound of eka.
Compound type : karmajanya (eka+eka)
- eka – one
numeral (neuter)
Note: Modifies `dviradān`.
दशभिः (daśabhiḥ) - with ten
(numeral)
Note: Qualifies `śaraiḥ`.
षड्भिः (ṣaḍbhiḥ) - with six
(numeral)
Note: Qualifies `śaraiḥ`.
अष्टाभिः (aṣṭābhiḥ) - with eight
(numeral)
Note: Qualifies `śaraiḥ`.
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
Note: Emphasizes the preceding numerals.
भारत (bhārata) - Addressed to Dhṛtarāṣṭra or Sañjaya. (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, Indian
Derived from Bharata, meaning 'descendant of Bharata'.
Note: Term of address.
द्विरदान् (dviradān) - elephants
(noun)
Accusative, masculine, plural of dvirada
dvirada - elephant (one having two tusks)
Compound type : bahuvrīhi (dvi+rada)
- dvi – two
numeral - rada – tooth, tusk
noun (masculine)
Note: Object of `abhivyavādha`.
अभिविव्याध (abhivivyādha) - pierced, struck, hit
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vyadh
Perfect active 3rd singular
Perfect form (lit) of root vyadh with prefix abhi.
Prefix: abhi
Root: vyadh (class 4)
क्षिप्तैः (kṣiptaiḥ) - swiftly shot (arrows) (quickly thrown, shot)
(participle)
Instrumental, masculine, plural of kṣipta
kṣipta - thrown, cast, sent, shot
Past passive participle
Derived from root kṣip (to throw, cast).
Root: kṣip (class 6)
Note: Adjectivally modifying `śaraiḥ`.
गिरिनिभान् (girinibhān) - mountain-like, resembling mountains
(adjective)
Accusative, masculine, plural of girinibha
girinibha - mountain-like, resembling mountains
Compound type : tatpuruṣa (giri+nibha)
- giri – mountain
noun (masculine) - nibha – like, resembling
adjective (masculine)
Note: Adjectivally modifying `dviradān`.
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow
Note: Means of piercing.
प्रच्छाद्यमानः (pracchādyamānaḥ) - being covered, being obscured
(participle)
Nominative, masculine, singular of pracchādyamāna
pracchādyamāna - being covered, being obscured
Present passive participle
Derived from root chad (to cover) with prefix pra, in the passive voice, present tense.
Prefix: pra
Root: chad (class 10)
Note: Refers to the implied subject (Dhṛṣṭadyumna).
द्विरदैः (dviradaiḥ) - by elephants
(noun)
Instrumental, masculine, plural of dvirada
dvirada - elephant (one having two tusks)
Compound type : bahuvrīhi (dvi+rada)
- dvi – two
numeral - rada – tooth, tusk
noun (masculine)
Note: Agent of `pracchādyamānaḥ`.
मेघैः (meghaiḥ) - by clouds
(noun)
Instrumental, masculine, plural of megha
megha - cloud
Note: Agent in the simile.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Note: Indicates simile.
दिवाकरः (divākaraḥ) - the sun
(noun)
Nominative, masculine, singular of divākara
divākara - sun (day-maker)
Compound type : upapada tatpuruṣa (divā+kara)
- divā – by day, daily
indeclinable - kara – maker, doer
noun (masculine)
Agent noun from root kṛ (to do, make).
Root: kṛ (class 8)
Note: Refers to the object of comparison in the simile.